"للحفل" - Translation from Arabic to Turkish

    • partiye
        
    • baloya
        
    • parti
        
    • konsere
        
    • Balo
        
    • dansa
        
    • partiyi
        
    • balosuna
        
    • partisine
        
    • davet
        
    • gecesine
        
    • konser
        
    • baloda
        
    Açıklamana gerek yok. Gösteriyi ekip, bir partiye gitmek istiyorsun. İkinci gösteriyi. Open Subtitles لست مضطراً للتوضيح ، قلت أنك ترغبين في ترك العرض والذهاب للحفل
    Tatlım, partiye gitmediğin için pişman olduğunu itiraf eder misin? Open Subtitles عزيزتى هل يمكنك الاعتراف بأنك نادمة على عدم الذهاب للحفل
    Belki partiye gitmeden önce, şey hakkında... Küçük problemimizi konuşup halletmeliyiz... Open Subtitles ربما علينا أن نتكلم بشأن تلك المشكلة الصغيرة قبل الولوج للحفل.
    Kardeşime onu baloya götüreceğini söyledin sonra son dakikada iptal ettin. Open Subtitles اخبرت اختي انك ستصحبها للحفل ثم اخلفت وعدك في اخر وقت
    Biz İsveç'de bir defa okur sonra parti yapmaya giderdik. TED في السويد نقرأ مرة واحدة ثم نذهب للحفل.
    Daha sonraki bir trene binersek, Helen konsere yalnız gitmek zorunda kalmaz. Open Subtitles إذا ركبنا قطارا متاخرا قلن تضطر هيلين ان تذهب للحفل وحدها
    Tamam efendim, onu şık bir Sinbad-tarzı komediyle partiye dahil edeceğim. Open Subtitles حسناً يا سيدي ، سأجعله يبدأ بكتابة نكات إستعداد للحفل
    partiye giderken ahıra uğramak istiyorum. Open Subtitles مما يذكرني، علي المرور على الإسطبل قبل ذهابنا للحفل
    İnan bana Kate, şu anda bir partiye gitmenin benim için hiç de doğru bir adım olacağını sanmıyorum. Open Subtitles صدقيني , كيت أنا أرى أن عدم ذهابي للحفل هو القرار الصواب في الوقت الحالي
    Pek çok dostum partiye gelemedi. Open Subtitles لم يتمكن كثير من أصدقائي من أن يأتوا للحفل
    partiye gitmediğim için pişmanlık duysam bile... bu, bazı şeyleri değiştiremeyeceğim anlamına gelmez. Open Subtitles اتعلمين حتى لو ندمت على عدم ذهابى للحفل فلا يوجد ما نستطيع فعله الان
    Ve neredeyse bu akşamki partiye gelemiyordum bile ama geldiğim için o kadar mutluyum ki. Open Subtitles و كدت لا آتي للحفل الليلة لكنني سعيد جداً أنني فعلت
    Tamam, partiye katıI. Bu timsah ne kadar yiyebilir? Open Subtitles حسنآ ، إنضم للحفل ما الكمية التي يستطيع هذا التمساح أكلها؟
    "Olanlar geride kalsın. Sevgili oğlum, baloya gel. " demek mi? Open Subtitles عفا الله عما سلف طفلى العزيز , وتعال للحفل الراقص
    Janey'den baloya gelmesini istedim ve nedendir bilmiyorum. Open Subtitles لقد طلبت من جينى الذهاب معى للحفل وهى لا تعلم السبب
    Şimdi parti için giyinmelisiniz çocuklar. Open Subtitles أتعرفان ، كان من المفروض أن ترتديا ملابس جيدة للحفل وقد أصبحتما قادرين على شرائها
    Ama geç kaldınız. Bütün parti babama yardım etmek için burada. Open Subtitles لقد تأخرت، وصل جميع الحضور لمساعدة أبي في التحضير للحفل.
    konsere gidemem. Kalabalığa karışamam. Open Subtitles لا يمكنني ان اذهب للحفل لا أستطيع أن اواجه الناس
    Smokini cenaze için giymeyeceksin. Balo için giyeceksin. Open Subtitles انت لن تلبس البدلة الرسمية للدفن، انت تلبسها للحفل الراقص
    Kız dansa gelmek istiyordu ve Matt'in de bir damı yoktu. Open Subtitles لقد أرادت الذهاب للحفل الراقص ولم يكُن لديها من أحد لترافقه
    Ama bu partiyi devam ettirip buluşmaya birlikte gitmek istiyoruz. Open Subtitles ما قولك في أن نستمر بالإحتفال و نذهب للحفل سوياً
    Baba! Okul balosuna gideceğiz. Mahvetme! Open Subtitles أبي نحن سنذهب للحفل الراقص معاُ لا تفسد ذلك
    Koç, kış partisine gidecek bir kız en hızlı nasıl bulunur? Open Subtitles أيها المدرب،ما أسرع طريقة للحصول على رفيقة للحفل الشتوي؟
    Öküz erkek arkadaşın seni galaya davet etmediği için keyfin yok. Open Subtitles أنتِ في مزاج سيء لأن خليلكِ الأحمق لم يقم بدعوتك للحفل.
    Cuma gecesi, emri hiçe sayarak yardım gecesine gittin. Open Subtitles ومع ذلك، ذهبت للحفل الخيري ليلة الجمعة الماضية، متجاهلاً الأمر التقييدي
    Ve son dakika kargaşası içindeyken konser zamanı bir saat kaymış ve isim bir numaradan gelen bir mesaj öğrencileri değişiklik hakkında uyarmış. Open Subtitles وعند آخر دقيقة تمت إضافة ساعة زيادة للحفل وصلت رسالة نصية مجهولة المصدر
    Bu akşam baloda turp gibi olmalısınız. Open Subtitles يجب ان تكونى متأهبة للحفل الراقص الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more