"للخصوصية" - Translation from Arabic to Turkish

    • mahremiyet
        
    • gizlilik
        
    • mahremiyete
        
    • özel hayata
        
    • saldırı
        
    • özel hayat
        
    • gizliliğin
        
    • özel hayatın ihlali
        
    Onun isminden hiç bahsetmememe rağmen, beni iftira ve mahremiyet ihlali ile mahkemeye verdi. TED على الرغم من أني لم أكن لأذكر اسمها، دعوتها كانت للتشهير وخرق للخصوصية.
    . O kadar da şaşırma. - Düğün gününde mahremiyet olmaz. Open Subtitles لا تندهش هكذا لا مجال للخصوصية فى يوم زواجه
    Şirketler, gizlilik ve güvenliğe öncelik vererek kullanıcılarında güven ve bağlılık tesis edebileceğini fark etmeli. TED حسنًا، على الشركات أن تدرك أن عليها أن تمنح الأولوية للخصوصية والأمان، فبذلك يمكنها بناء الثقة والولاء مع مستخدميها.
    Tuhaflıklarını ve gizlilik ihtiyacını hoşgördük. Open Subtitles و تجاوزنا عن غرابة أطوارك بالإضافة إلى إحتياجك للخصوصية
    Başına gelen onca şeyden sonra, onun mahremiyete, ne yapacağını düşüneceği yere, ailesi ve arkadaşları tarafından sevgiye ve desteğe ihtiyacı var. Open Subtitles بعد ما مرت به، إنها بحاجة للخصوصية والمساحة لإكتشاف ما ستفعله لاحقاً، و تحتاج حب و دعم اصدقائها وعائلتها
    Mesela ben özel hayata saygıdan dolayı mahkumlar ile odada görüşmeyi seçiyorum. Open Subtitles حسنا، كمثال، أنا أفضل لمقابلة السجناء داخل مقصورات للخصوصية.
    İstediğin kişiyi ara. Yine de kişisel bilgilere saldırı olur. Open Subtitles يمكنكِ أنّ تتصلي بما يروق لكِ، فهذا لا يزال إنتهاكاً للخصوصية.
    - Bu bağışlanmaz bir özel hayat işgali! Open Subtitles انه اختراق للخصوصية غير مغتفر
    Halkın, gizliliğin ihlal edildiğini duyması şirketine zarar verir. Open Subtitles لو أنَّ إنتهاكاً للخصوصية كهذا خرج للعلن لأضرَّ بالشركة
    mahremiyet isteyen 5 arkadaşın işedikleri kap. Open Subtitles خمسة اصدقاء يحتاجون للخصوصية لخيانة زوجاتهم
    Bu tamamen uygunsuz ve mahremiyet ihlali olur, ve bütün bu, ama... Open Subtitles هذا كان تعديا للحدود وإنتهاكا للخصوصية وكل ذلك, ولكن
    mahremiyet talebi olduğunda içeriye oda hizmetlisi sokmuyoruz. Open Subtitles نحن لا نرسل عاملى الفندق عندما يكون هناك طلب للخصوصية
    Saatlerdir kendimi mahremiyet ihlali için sinirlendirmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا هنا منذ ساعات أحاول الغضب لأنه انتهاك للخصوصية.
    Bu birlik kurallarına aykırı olur ve mahremiyet ihlali olur. Open Subtitles يُعد هذا إنتهاكاً لقواعد الإتحاد وخرق كامل للخصوصية
    mahremiyet ihlali dediğin patronuna pembe tanga giyerken sızdığın fotoğrafı yollamam olur. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ الخرق الكامل للخصوصية قد يحدث عندما أرسل لرئيسك صورك عندما أغمى عليك بينما كُنت ترتدي حزام جلدي رفيع وردي اللون
    Benim zindanımda gizlilik önemlidir. Open Subtitles بالتأكيد ، للخصوصية أهمية قصوى في زنزانتي
    gizlilik belgesi falan imzalamam gerekiyor mu? Open Subtitles هل علي أن أوقع إتفاق للخصوصية أو شيء كهذا ؟
    Zamanla derin ağa bu alanı gizlilik için kullanmak isteyen her çeşit insan geldi. Open Subtitles مع مرور الوقت، أصبحت شبكة الإنترنت العميقة يسكنها أناس من جميع الأنواع الذين يريدون استخدام هذه المنطقة للخصوصية
    İkisi de partiye davetliydi, yani gizlilik beklenmiyordu. Open Subtitles لقد كان الإثنان ضيوف فى الحفلة. ولذلك ليس هناك توقع للخصوصية.
    Yaptıkları mahremiyete saygısızlıktı. Open Subtitles ما قاموا بِه كانَ انتهاكاً للخصوصية
    Nevermind şarkısındaki çocuk neredeyse ben olacaktım ama annem mahremiyete çok önem veren biriydi. Open Subtitles كدتُ أن أكون الطفل على غلاف ألبوم "لا يهم" لكن والدتي محبة للخصوصية.
    Eşyalarımı karıştırman özel hayata müdahale. Open Subtitles يعتبر تفتيش أغراضي إنتهاكاً للخصوصية
    Sizin veya bir yakınınız özel bilgilerine saldırı yapılmış olabilir. Open Subtitles إما أنت أو أي شخص تعرفه سيكون ضحية لإنتهاك صارخ للخصوصية
    Ben, bu yaptığına özel hayat ihlâli denir. Open Subtitles (بين) , هذا انتهاك للخصوصية
    Bu fazladan gizliliğin bir sebebi var mı? Open Subtitles هل هناك سبب للخصوصية الإضافية ؟
    - Buna özel hayatın ihlali denir. Open Subtitles هذا انتهاك للخصوصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more