"للدفع" - Translation from Arabic to Turkish

    • ödeme
        
    • ödemeye
        
    • para
        
    • ödeyecek
        
    • ödemek için
        
    • ıkın
        
    • hazır
        
    • İtmeye
        
    • ödemem
        
    • ödemesi
        
    • ödemenin
        
    • ödemenize
        
    • Chip
        
    Ama yeni dairenize taşınmanızda size yardım etmesi için arkadaşınıza ödeme yapmayı önermek doğru değil. TED أما عرض للدفع لصديقك المقرّب مقابل مساعدتك للنقل لشقتك الجديدة ليس كذلك.
    Onlarla anlaşmaya çalışacağız, bir ödeme planı yapacağız. Open Subtitles سننقض الإتفاقية معه ونبدأ بوضع خطة للدفع
    İlk olarak şehirdeki en iyi pizzayı onlar yapıyor. İkinci olarak genelde onlara ödeme yapmamız gerekmiyor. Open Subtitles أولاً إنه يعدّ أفضل بيتزا وثانياً لأننا نأكل هناك ولا نضطر للدفع بالعادة
    Yani, Ellis ödemeye yanaşıyor tabii ama. 2 milyon dolar? Open Subtitles أعنّي , إليس ميال للدفع ، و لكن 2 مليون؟
    Kutsal Sandığı Nazilerden önce bulmanı istiyorlar ve iyi para verecekler. Open Subtitles يُريدونَك أَنْ تَحْصلَ على السفينة قبل النازيّين وهم مُسْتَعِدّون للدفع بسخاء
    Sence birine çocuklarımıza bakması için ödeyecek gelirimiz var mı? Open Subtitles هل تعتقد حقا لديك الدخل المناسب للدفع للناس اللذين يشاهدون اطفالك ؟
    Sızlanmalarını durdurması ve ayrılması için ona ödeme yapmayı planlıyordum ama o ben bunu yapamadan, kendisi ayrıldı. Open Subtitles لقد كنت أخطط للدفع لها مقابل أن تتوقف عن البكاء وتذهب بعيداً لكنها ذهبت قبل أن أتمكن من فعل ذلك
    Duyduğuma göre onları geri istiyormuşsun ve ödeme yapmaya hazırmışsın. Open Subtitles سمعتُ بعض الأشخاص يتحدّثون عن رغبتكَ باستعادتهما و أنكَ مستعد للدفع
    O kadar parayı ödeyemedim, ve bu da bir ödeme şekliydi. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتحمّل النقد وكانت وسيلة للدفع
    Eğer ödemeler durursa oyuncuları onlara ödeme yapan okullara kaptıracağımızı düşünüyorlar. Open Subtitles يظنون أنه فيما اذا توقفت الدفعات عندها سنخسر لاعبينا لصالح الجامعات المستعدة للدفع لهم
    Mümkün kılındı senin tarafından, Hazineyi ödeme yapmaya ikna etmenle. Open Subtitles بلى ممكن. من قبل كنت في ذلك المنزل كي تقنع وزارة المالية للدفع.
    Dert ettiğiniz buysa makul ödeme planlarımız var. Open Subtitles ولدينا خطط تسهيلية للدفع إن كان هذا مايُقلِقُك
    Kimliklerimizi bırakalım ve yarın akşam 11'de ödemeye gelelim. Open Subtitles سنترك لك بطاقات هويّتنا وآتيك غدا في الحادية عشر صباحا للدفع
    Bay Hunter ya parayı ödemeye hazırlanıyordu, ya da cinayet işlemeye. Open Subtitles اما ان السيد هنتر كان يستعد للدفع, او انه كان يستعد للقتل
    Sonra borcumu okul harcımla ödemeye başladım. Open Subtitles وقريباً جداً أصبحت أستعمل نفقتي الدراسية للدفع
    Bu gezegende herhangi bir yerde. Gerekirse para da veririm. Open Subtitles في أيّ مكان على الأرض أنا جاهز للدفع إن اضطررت
    Bu is ciddi. para verecegiz, gelip ekibin basina geç. Open Subtitles الوضع خطير جداً ، نحن مستعدون للدفع وأريدك لقيادة الفريق
    Film, Bay Edelstein hakkında olmasaydı stüdyoya para vermeyi kabul eder miydiniz? Open Subtitles وهل قد توفق للدفع للاستوديو إذا كان الفيلم ليس عن السيد ادلشتاين
    Kimsenin maaşını ödeyecek paran yoksa nasıl şov üzerinde çalışmaya devam edeceksin? Open Subtitles لكن، كيف ستعاودين العمل على العرض إذا لم يكن لديك المال للدفع لأي شخص؟
    Fahişelere ödemek için paraya ihtiyacımız var tamam mı? O yüzden alamazsınız. Open Subtitles نحتاج الى المال للدفع الى العاهرات حسنًا لذا لا تستطيعون الحصول عليها
    İtmen gerekiyor, ıkın. Open Subtitles انتى تحتاجى للدفع ادفعى
    ABD'de Chip&PIN'li kartlar için hazır olun. TED حول إعداد بطاقات للدفع ذات شريحة ورقم تعريف شخصي في الولايات المتحدة.
    İtmeye hazır ol. Open Subtitles استعدي للدفع
    Biricik oğlumun 'olgunlaşma töreni'ni tefeci parası ile ödemem. Open Subtitles فلوس المرابي لا يمكن أن تُستخدم للدفع في حفل بلوغ ابني الوحيد
    - Bunu müzakere ödemesi olarak aldık. Open Subtitles اعتبرنا ذلك تفاوض للدفع لا
    ödemenin altında yatan mentalite tamamen değişir. TED و تتغير الارادة العقلية للدفع بالكامل
    Teknenin parasını ödemenize yardım etmek için çalışıyormuş. Open Subtitles -كان يعمل كيّ يساعدك للدفع من أجل المركب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more