"للرشوة" - Translation from Arabic to Turkish

    • rüşvet
        
    • Rüşvete
        
    Bu kutsal yerde rüşvet karşılığı gizli anlaşmalar yaparak putperestlerin, senin kendi insanlarını yönetmesini sağlamaya çalışıyorsun. Open Subtitles فى هذا المكان المقدس , تتأمروا للرشوة . حتى تجعلوا الوثنيون يحكموا شعبكم
    Bankalar değiş tokuştan o kadar çok para kazandılar ki tüm ihaleleri onaylamaları için şehir yetkililerine rüşvet yedirdiler. Open Subtitles كبار تجار الأعمال حصلوا على الكثير من الأموال كسعر للتركيبة الاصطناعية غيروا النظام للرشوة لجعل مسؤولوا المدينة
    Yarın rüşvet şansı olmayacak. Open Subtitles ولن تكون هناك فرصة للرشوة في الغد
    İki rüşvet skandalı. Yeni kaskları de saymalısın. Open Subtitles فضيحتان للرشوة لا تنسى خوذة المضرب
    Hepsinin siyasi Rüşvete gözetlemeye ve basına dedikodu sızdırmaya zaafları var. Open Subtitles هُمْ برازيليّون، عُرضة للرشوة السياسيّة، التجسّس، وتغذية الصحافة بالإشاعات.
    Rüşvete para üstü hiç veremem. Open Subtitles وأنا بالتأكيد لا يمكن تعطيك تغيير للرشوة.
    rüşvet ve şantajla ilişkili olaylarda, "kurabiye kavanozu" diye bir şey duyuyor musun hiç? Open Subtitles , " أنت , هل سمعت بشيء يدعى " الكعكة يستخدم كغطاء للرشوة , أو الفساد ؟
    Çocuklarına rüşvet vermediğini söyleyen her anne özgeçmişine "yalancı" yazmalıdır. Open Subtitles أمي تعمل نقول لا للرشوة أطفالهم... ... ويمكن وضعه الكذب على سيرتك الذاتية.
    Federal savcıyı, Givens'ı rüşvet ve komplo suçları nedeniyle soruşturma açtırmaya çalıştığından böyle diyorsun. Open Subtitles أنت فقط تقول هذا لأنه يحاول جعل المدعي العام يرافع " غيفنز " للرشوة والتآمر
    O bana geldi. rüşvet istedi. Open Subtitles هو من أتى إليّ وقام بالتلميح للرشوة
    Tanıklara rüşvet vermek için komplo hazırlama, 7 sene. Open Subtitles المؤامرة للرشوة عقوبتها 7 سنوات
    Yarın rüşvet şansı olmayacak. Open Subtitles ولن تكون هناك فرصة للرشوة في الغد
    rüşvet, rezillik ve küstahlık içermeyen. Open Subtitles لا شيء قابل للرشوة أو حقير أو كبير.
    Neden birine rüşvet vermeye ihtiyaç duyayım ki? Open Subtitles لماذا أحتاج للرشوة أي أحد؟
    rüşvet anlayışın bu mu? Open Subtitles أهذه فكرتك للرشوة ؟
    rüşvet verecek paramız yok. Open Subtitles ليس لدينا مال للرشوة
    - rüşvet için tabii ki! Open Subtitles للرشوة , بالتأكيد
    Şimdi de, en düşük rüşvet seviyesi... Open Subtitles الآن, أدنى حد للرشوة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more