"للصدمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • şok
        
    • travma
        
    • Çarpışmaya
        
    • şaşırtıcı
        
    • Şok edici
        
    • travmalar
        
    • Darbe için
        
    şok, dehşet: artık okurlar yazar ve yayıncı olmak istiyor. TED يا للصدمة و الرعب : الآن القراء يريدون أن يصبحوا كتاب و محررين
    Ama en şok edici olanı benim bölgemde olmaları. Open Subtitles والشيء الاكثر إثارة للصدمة أنّها في فنائي الخلفي
    Genellikle içmem, fakat şok nedeniyle bunu bana Poirot verdi. Open Subtitles انا لا اشرب عادة, ولكن بوارو اعطانى هذه للصدمة
    35 yaşında beyaz bir adam, akut afazi atağı, geçmişinde travma yok. Open Subtitles رجل أبيض يبلغ من العمر 35 عاما، بداية حادة في فقدان القدرة على الكلام، لا يوجد تاريخ للصدمة.
    Muhtemelen travma sonrası stres bozukluğu yaşıyor. Open Subtitles ولا بدّ أنّ لديهِ اضطراباً شدّيّاً تالياً للصدمة النفسيّة
    Böldüğüm için üzgünüm. Ancak Çarpışmaya hazırlanmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles عذرًا على المقاطعة، لكن عليكما الاستعداد للصدمة.
    Doğanın temelinde şaşırtıcı bir çelişki ortaya çıkardı. Open Subtitles لقد كشف عن تناقض مثير للصدمة في قلب الطبيعة
    Anti şok korumalı portatif CD oynatıcılardan alacak kadar fazla. Open Subtitles ما يكفي لأدّخر وأشتري واحد من مشغّلات الأقراص المتنقّلة مع مضاد للصدمة
    Merkezimize gelen çok şaşırtıcı ve şok haberlere göre köpek balıkları sokaklarda yüzmekte. Open Subtitles ومن المرعب والمثير للصدمة أن أسماك القرش موجودة في المصرف
    Girmeden önce, şok olmaya hazır olsan iyi olur. Open Subtitles قبل أن تدخل، من الأفضل أن تعد نفسك للصدمة
    Bu daha çok bir şok. Bir miktar "şok parası" işimi görür! Open Subtitles إنها بالأحرى صدمة "ممكن أن آخذ "مالا للصدمة
    Evet, resmen, açıkça ve şok edici bir şekilde birlikteyiz. Open Subtitles اجل , نحن رسمياً و علناً ومثيراً للصدمة
    OGün oldu şok edici bariz Open Subtitles هذااليوم كان واضحا مثير للصدمة
    Anlayışlı olamam, çünkü sana baktığımda.., ...travma yaşamış bir kız görmüyorum. Open Subtitles ولكنك لست كذلك, لأنني عندما أنظر إليك لا أرى فتاة تعرضت للصدمة
    Toksik panel temizdi travma belirtisi de yok. Open Subtitles فحص السموم كان سلبيا ولا يوجد أي اشارة للصدمة
    Hayatımız boyunca travma yaşayacağımız bir dünyada ruh sağlığı konusunda uzman birine ihtiyacımız olacak. Open Subtitles نحن بحاجة لمختص بالصحة العقلية البشر سيصابون للصدمة لبقية حياتهم
    - travma Sonrası Stres Bozukluğu yaşıyordu ama tedavi görmek istemedi. Open Subtitles كان يعاني من اضطراب الكرب التالي للصدمة لكن العلاج قاومه
    Çarpışmaya hazırlanın! Tekrar ediyorum! Çarpışmaya hazırlanın! Open Subtitles استعدوا للصدمة اكرر استعدوا للصدمة
    En şaşırtıcı opera olacak. Open Subtitles انها سوف تكون الأوبرا الاكثر اثارة للصدمة من أي وقتمضى على مراحل.
    Fiziksel travmalar yetmezmiş gibi,.. Open Subtitles واذا كان ليس هناك تأثير للصدمة
    Darbe için destek! Open Subtitles - استعدوا للصدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more