"للطبقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sınıf
        
    • sınıfa
        
    • zenginler için
        
    • Yani yeryüzünden
        
    Milyonerler yaratan bu güçler, aynı zamanda pek çok geleneksel orta sınıf mesleklerini de yok etmektedir. TED نفس تلك القوى التي تصنع المليارديرات تلتهم العديد من فرص العمل التقليدية للطبقة الوسطى.
    Birinci sınıf bir düşman, rejimimizi zayıflatmaya çalışmak için Komunist Partimizin içine sızmış bulunuyor. Open Subtitles عدو للطبقة قد تسلل إلى حزبنا الشيوعي يحاول أن يُتلف حزبنا
    Aslen Teksas'lıyım. Orta sınıf akrabalık. Open Subtitles أنا فى الأصل من تكساس وأقطن فى حى للطبقة الوسطى.
    Önce beni orta sınıfa kakalıyor, sonra da bakayım diye seni sepetliyor. Open Subtitles أوه ، أعادك إذن أولا دفعني للطبقة الأخلاقية والآن أعادك لي لأعتني بك
    Burası zenginler için bir özel okul değil. Open Subtitles لذا هذه ليست مدرسة خاصة مخصصة للطبقة الراقية من المجتمع
    Yani yeryüzünden havaya ne varsa kirlenir. Open Subtitles أي ملوثاً للطبقة الهوائية. هكذا يصير الهجوم
    Şikago yakınlarında orta sınıf bir evde oturuyorduk, keyifli bir evdi. Open Subtitles ، كنا نعيش فى حى عادى ، للطبقة المتوسطة بشيكاغو، بمنازل جميلة متواضعة
    Şu ağzının içinden konuşma olayı tam orta sınıf vatandaş tiki. Open Subtitles تلك الكلمات الرنانة هي علامة واضحة للطبقة الوسطى
    Çok zaman geçmeden bu orta sınıf aile yüksek sosyeteyi tanımayı başardılar. Open Subtitles وعمل الزوجين الذين ينتميا للطبقة الوسطى كثيراً فسرعان ما أصبحا يتحركان في دائرة صفوة المجتمع
    Veritabanında kontrol ettiğimizde iki kahve dükkanı, bir fırın bir şaraphane ve birinci sınıf bir eskort servis bulduk. Open Subtitles أدخلناه داخل قاعدة البيانات وحصلنا على زوج من المقاهي والمخابز و مصنع خمر وخدمة مرافقة للطبقة العالية
    Üst sınıf bir fuhuş partisine sokak kıyafetleriyle geliyor ve konuştuğu tek kadın da sendin. Open Subtitles يظهر في حفل مخصص للطبقة الثرية مرتدياً ثياب الشوارع والمرأة الوحيدة التي أراد التحدث معها هي أنتِ
    Böylece anneannemin küçük ve batıl inançlı orta sınıf muhitinden dışarıya çıkarak, Madrid’de şık, havalı bir uluslararası okulda tek Türk olarak kendimi buluverdim. TED وإذن من هذا الحي الصغير, المؤمن بالخرافات, المنتمي للطبقة المتوسطة, حيث كانت جدتي, انتقلت بسرعة الى تلك المدرسة العالمية الراقية في مدريد. حيث كنت الطالبة التركية الوحيدة.
    Hawaii çok orta sınıf gibiydi. Ailemizin eğlence anlayışı gibi. Open Subtitles هاواي" تبدوا للطبقة المتوسطة" لذا أبائنا يستمتعوا فيها
    Lost Highway'de kasvetli, renksiz üst sınıf banliyö gerçekliği içinde yaşayan erkek kahraman, ...Patricia Arquette ile evlidir. Open Subtitles لوست هاي واي" يجسد لنا" واقع ضاحية قاتمة رتيبة للطبقة المتوسطة الغنية والبطل المتزوج من باتريشيا أركيت
    Wauwatosa bir üst orta sınıf banliyösüdür. Open Subtitles واوتوسا ضاحية للطبقة الوسطى النية
    Kim sınıf zaman şımarıklık var ihtiyacı var? Open Subtitles من يحتاج للطبقة حين يمتلك الثقة
    Herkesin üst sınıf bir fuhuş organizasyonu işlettiğini bilmesini istemiyorsan, "Spectator" dan temelli olarak çıkacaksın. Open Subtitles لقد انتهى الامر ,الا لو أردتي ان يعرف العالم انك تديرين شبكة دعارة للطبقة الراقية ستبتعدين عن صحيفة "المشاهد " للأبد
    - ...yeni istihdamlar yeni fırsatlar bulabilir, orta sınıf ailelerin sırtını dayayacağı yeni önlemler alabiliriz... Open Subtitles وظائف جديدة، فرص جديدة، ونظام ... تأميني جديد للطبقة المتوسطة
    Ama ben alt sınıfa harika tasarımlar veriyorum. Open Subtitles وبالنسبة لي، أنا على وشك وضع تصميم عظيم للطبقة الفقيرة.
    Sonra ona birinci sınıfa nasıl gideceğini gösterdim ve kimseye yakalanmamasını tembih ettim. Open Subtitles بعدها قلت لها كيف تصل للطبقة الأولى وحذّرتها ان لاتدع احداً يراها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more