"للعديد" - Translation from Arabic to Turkish

    • birçok
        
    • sürü
        
    • pek
        
    • Çoğu
        
    • uzun
        
    • bir çok
        
    Ama eğer aşk tarif edebileceğimiz bir şeyse, o zaman nasıl birçok insan için farklı anlamlar ifade edebiliyor? TED لكن إذا كان الحب هو شيء لا نستطيع تعريفه، عندها كيف يستقيم أنه يعني أشياء متضادة للعديد من الناس؟
    birçok tardigrada için, bu işlem için bir tür kapanma durumundan geçerler. TED للعديد من بطيئات المشية، يتطلب هذا أن تمر بما يسمى بالحالة البرميلية.
    birçok gencin danışmanı olarak mükemmelliğin bu etkilerini birinci elden görebiliyorum. TED بدوري كمرشد للعديد من الشباب أرى تأثيرات الكماليات هذه بشكل مباشر
    Hepsi tanıdık geliyor. Ama... Bir sürü piyasaya girip çıktım. Open Subtitles ,كل شيء يبدوا مألوفاً لكن , ذهبت للعديد من الأسواق
    Böyle işte, bir sürü ev hayvanımız vardı. Open Subtitles بالإضافة لامتلاكنا للعديد من الحيوانات المنزليّة
    Yasaklamak bu işi yapan insan sayısında pek bir değişikliğe neden olmuyor. TED بالكاد يحدث الحظر فرقًا للعديد من الأشخاص الذين يفعلون هذه الأشياء فعلا.
    Ve tabi bir de "g" sözcüğü var, zihinsel engelli insanların Çoğu insan için hala görünmez olduğunu kanıtlayan sözcük. TED ثم يوجد تلك الكلمات الجارحة والمهينة التي تثبت أن ذوي الإعاقات الذهنية لا زالوا غير مرئيين بالنسبة للعديد من الأشخاص.
    birçok farklı hâlini denedikten sonra hasırın en uygun genişliğinin 45 cm olduğuna karar verdik ve bir insanın ortalama adım uzunluğunu gözlemledik. TED تم تحديد العرض الأمثل للبساط ليكون 18 إنشاً، بعد اختبارنا للعديد من النسخ المختلفة وملاحظتنا لمتوسط طول خطوات الشخص.
    Bununla birlikte, birçok farklı kirletici için kirlilik oranlarını günler öncesinden öngörmek amacıyla yeni makine öğrenimi teknolojisi kullandık. TED ثم استخدمنا تكنولوجيا التعلم الآلي الجديدة لتوقع مستويات التلوث في المستقبل للعديد من الملوثات بطرق متقدمة.
    Ama süreç çok pahalıdır ve dünya etrafında birçok ülke için maliyet-engelleyicidir. TED ولكن هذه العملية مكلفة للغاية وغير مجدية إقتصادياً بالنسبة للعديد من البلدان حول العالم.
    Bunun gibi, bu karikatür birçok insanda kafa karıştırır. TED مثلًا هذا، يعتبر محيرًا للعديد من الناس.
    Fakat birçok kadın için, durum böyle değil. TED ولكن ليس هذا هو الحال بالنسبة للعديد من النساء.
    Soğukkanlıydım, daha önce birçok kez doktorlara bu bilgiyi vermiştim ama bu defa farklıydı. TED كنت غير مكترث، بعد أن أعطيت هذه المعلومة للعديد من الأطباء عدة مرات من قبل، ولكن هذه المرة كانت مختلفة.
    Bir sürü sebepten dolayı egzersizi ihmal ederler. Open Subtitles يُهملُ الناسُ المُمَارَسَة للعديد مِنْ الأسبابِ:
    Bir sürü indirimli mağazada satılmış. Open Subtitles باعها هانوفر سامبسون للعديد من محلات التخفيض
    Bir restoran açacaksan bir sürü kişiye yemek pişirebilmelisin. Open Subtitles . إذا كنت تمتلك مطعم , يجب أن تطبخ للعديد من الناس
    Modern bilgisayarı ortaya çıkaran pek çok temel fikri keşfetti. Open Subtitles هو المكتشف للعديد من الأساسسيات والأفكار التى صنعت الحاسبات الحديثة
    Burada pek çok insan için bir rol var -- öğretmenler, ebeveynler, sanatçılar -- birlikte keşfeden olmak için. TED هناك دور للعديد من الاشخاص معلمين، اباء، مؤدين ليصبحو مكتشفين معا
    Epinefrin pek çok insan için yaşam umudu olmuştur. TED إن الإبينفرين الفارق بين الحياة والموت للعديد من الناس.
    Almanların tekrar silahlanması Çoğu Avrupalının kabuslarını geri getirmişti hepsinden öte Ruslarınkini. Open Subtitles إعادة التسلح الألمانية أعادت الذكريات ،الكارثية للعديد من الأوروبيين ومن قبلهم الروس
    Birincisi, Küresel Hedeflerin çözmeye çalıştığı sorunların Çoğu için çözüm üretebiliyoruz. TED أوّلا، يدلّ على وجود حلول في العالم للعديد من المشاكل التي تسعى الأهداف العالمية لحلّها.
    Hayatım boyunca seni gözümde uzun bir arabanın ön koltuğunda oturup, Open Subtitles طوال حياتى وأنا أتصورك تجلس في المقعد الأمامي للعديد من السيارات
    Peki, eğer bu genç adam sıkılırsa, burada bir çok gönüllüye ihtiyacımız olacak. Open Subtitles ان ضعر هذا الفتى بالضجر, نحن بحاجه للعديد من المتطوعين في المشفى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more