"للعشر" - Translation from Arabic to Turkish

    • on
        
    on yıldır tenha bir alışveriş merkezinin en büyük dükkanı benim. Open Subtitles لقد كنّا المتجر الرئيسي للعشر سنوات الماضية في مجمّع تجاري كئيب
    Son on yıllık banka cüzdanlarıma baksan daha iyi olur. Open Subtitles أنت من الأفضل أنت تفحص نجاح كتبي للعشر السنوات الأخيرة
    Evet. Son on yıldır profesyonel olarak garsonluk yapıyorum. Open Subtitles أجل، كنت نادلة محترفة للعشر سنوات الماضية
    Önümüzdeki on yıl iyi bir kız olursan on yılın sonunda kararımı gözden geçiririm. Open Subtitles اذا كنت فتاة جيدة للعشر سنوات القادمة، سآخذك لاستعراض عسكري في نهايتها.
    Önümüzdeki on yıl boyunca hisse başına 22.50. Open Subtitles إثنان وعشرون ونصف من الأسهم لـ سنة للعشر سنوات قادمة؟
    Bu bir oyun, size söyleyeyim, önümüzdeki on sene boyunca bu oyunu oynayacaksınız, ama bu çocuğa ihtiyacı olan yuvayı sağlayabilecek bu kadar istekli başka iki insan daha var mı bilemiyorum. Open Subtitles و ستذعنان لذلك ، لأنكما ستحبانها إنها رقصة ، و أقول لكما أنها رقصة ستؤدانها للعشر سنوات المقبلة
    on dakikadır bu lanet şeyi doldurmakla uğraşıyorum. Open Subtitles لقد كنتُ اعبئ هذا الشئ اللعين للعشر دقائق الماضية
    - Bizi bir on yıl daha EYS ile başbaşa bıraktınız. Böylesine küçük bir mutfak için hiç de fena bir fırın değil. Open Subtitles للعشر سنوات القادمة لا بأس بفرنكِ رغم صغر المطبخ
    Ve ben de son on aydır internet hareketlerini izliyorum ve hata yapmanı bekliyorum. Open Subtitles من حينها وأنا أراقب كل خطوة لك في الشبكة العنكبوتية للعشر أشهر الفائتة بانتظار الزلة منك
    Evet ama önümüzdeki on dakika boyunca yırtıcılara karşı korunmasız olacağım. Open Subtitles , نعم , لكن للعشر الدقائق التالية أنا سأكون ضعيف جدا إلى المفترسين
    Önümüzdeki on dakika için mavi bölümü ajanlardan temizledim. Open Subtitles لقد أخليت مواقع بعض العملاء من القطاع الأزرق للعشر دقائق القادمة
    Önümüzdeki on dakika içinde, ben sana söylemeden, ...hiç bir şey yapma ya da söyleme. Tamam mı? Open Subtitles للعشر دقائق القادمة لن تقول أو تفعل أي شيء لم آمرك به حسنا؟
    Son on yılda kardeşine karşı yaptığın bütün kötülüklerde bu bahanenin arkasına sığındın. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}إنّك استعذرت بذلك عن كلّ قسوةٍ طوّقت بها أخيك للعشر سنوات الخّاليات.
    Bakın, önümüzdeki on yıl boyunca bizi karantinaya bile alsanız umurumda değil. Open Subtitles انظر، أنا لا أهتم لو أنك وضعتنا في غرفة حجر صحي للعشر سنين القادمة
    Ama Probitol sayesinde sonraki on yıl boyunca iyiydin. Open Subtitles لكن للعشر أعوام الأخير خرجت منها بسبب أقرص البروبيتول
    Önümüzdeki on yada yirmi yıl, bir hayatta kalma savaşı yaşanacak. Open Subtitles لكنها ستكون معركة من أجل البقاء... للعشر سنوات المقبلة، وربما للعشرين سنة
    Son on aydır hep aynı şeyi söylüyorsun. Open Subtitles لقد كانت نفس القصة للعشر أشهر الماضية
    Ya da on yıl daha burada kalırsın. Open Subtitles أو أبق هنا للعشر أعوام القادمين
    on aydır hepimiz vejeteryan olduk zaten. Open Subtitles للعشر شهور الأخيره كلنا كنا نباتيين
    Charlene, Sam'in son on yıldır restore ettiği 1970 model Challenger. Open Subtitles " شارلين " سيارة تحدي لعام 1970 كان " سام " يحاول استعادتها للعشر سنوات الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more