"للعمَل" - Translation from Arabic to Turkish

    • İşe
        
    İşin aslı, işe siyah birisini almayı düşünüyorum, belki de siyah bir kadını. Open Subtitles الحَقيقَة هي، أنا أُفَكِرُ بتَوظيفِ رجُلٍِ أسوَدَ للعمَل ربما امرأَة سَوداء
    Ve birisinin bu duyguları ne kadar azsa uyanıp, işe gidip, iyi bir vatandaş olabilir. Open Subtitles و بمشاعِر أقَّل، يُمكنُ للمرء أن ينهَض و يذهَب للعمَل و يكون مواطناً صالحاً
    Gardiyanlara söylememe rağmen beni işe verdiler, numara yaptığımı düşünüyorlardı, ama yapmıyordum. Open Subtitles أخبرتُ الضُباط المسؤولين و أعادوني للعمَل مُجدداً لأنهُم ظنوا أني أختلقُ ذلك، و لكني لستُ كذلك
    Ben de kuralları çiğnemeye başladım, işe gitmeyi reddettim, veya yıkanmayı, böyle şeyler işte. Open Subtitles لِذا، بقيتُ أُخالفُ التعليمات أرفضُ الذهابَ للعمَل أو الاستحمام، و أمور من هذا القبيل
    İşe gitmek zorundayım, yani umuyorum ki bu gün burada olursun geri döndüğünde biraz desteğe ihtiyacı olacak. Open Subtitles و يجبَ عليُ الذهاب للعمَل لذلَك متأملةَ بأنه بوسعَك البقاء بالبيتَ عندما تعاوَد
    İşe döndüğünü duymuştum. Open Subtitles .سمِعت أنك عُدت للعمَل مرة أخرى
    Sizi bu işe Şair bulaştırdı, onu takip ederek Müslümanlarla çalıştınız. Open Subtitles لقد حرّضكُم (الشاعر) على هذا اتّباعهُ للعمَل لدى المسلمين
    İşe dönmeliyim. Open Subtitles عليّ أن أعودَ للعمَل.
    - İşe mi gideceksin? Open Subtitles أستذهَب للعمَل الأن؟
    İşe geri dönmek istiyorum. Open Subtitles - أُريدُ العَودَةَ للعمَل
    Onun için, işe hazır olmalarını sağlıyor. Open Subtitles إنّه يُجهزهم للعمَل... له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more