"للعناية" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakıma
        
    • bakacak
        
    • bakım
        
    • bakımı
        
    • bakmak için
        
    • göz kulak
        
    • ilgilenmek için
        
    • ilgilenmesi
        
    Akut yaygın toksisitesi 859. Yoğun bakıma götürüyoruz. Open Subtitles نسبة إنزيم الترانسماينس 859 سننقله للعناية المركزة
    Nabız 35'in altına düşerse yoğun bakıma götürürüz. Open Subtitles إن قل معدل قلبها عن 35 سنأخذها للعناية المركزة
    Ailemin beni ne kadar çok sevdiğini düşünmek güzel ama bana doğru düzgün bakacak imkanları yoktu. Open Subtitles احب ان اعتقد ان والداي احباني جدا لكن لم يكن لديهم السبل للعناية بي
    kimsesi yokmuş, bu yüzden pete'a bakacak kimse yokmuş. Open Subtitles ولم تكن تملك عائلة أو أيّ شخص للعناية به
    Bunun, için üç yıl önce bizde karşılıklı bakım programına geçtik. Open Subtitles لذا، من ثلاثة سنوات أصبح لدينا قسم للعناية بالكبار وأخر للشباب
    O da, başına gelenlerden sonra bakımı için hükümet tarafından verilen acınacak miktarda bir para alacağını öğrenecek. TED و ستجد أنها حصلت على مبالغ تافهة قدمتها الحكومة للعناية بها بعد الحادثة.
    Biz de tam karımla beraber küçük yazlık evimize bakmak için çıkmıştık. Open Subtitles أنا وزوجتي ذاهبين للعناية ببيتنا الصيفي الصغير.
    Belediye hastanesinde uzun süreli bakıma alabiliriz ya da onu sen alırsın ve bir seferliğe mahsus, en az altı yerel işyerinde geçerli 2000$ Camden parası kazanırsın. Open Subtitles يمكننا وضعه في حساب المقاطعة للعناية الطويلة الأمد .. أو بإمكانك أخذه منّا
    Dikişlerini patlatmadan yoğun bakıma geri dön. Open Subtitles عد للعناية المركزة قبل أن تنجرح غرزك
    Yoğun bakıma geri dön. Kelepçelerini kim çıkardı? Open Subtitles عد للعناية المركزة من فك قيودك؟
    Onu yoğun bakıma götürün. Open Subtitles أعدّوا المريضة للنقل للعناية المركّزة
    Hanımefendiyi duydun bakıma ihtiyacın var. Open Subtitles لقد سمعت السيدة أنت بحاجة للعناية
    Bu mutfağı kullanacak. Arkadaşın Dave mutfağı mı kullanacak bana mı bakacak? Open Subtitles صديقك ديف موجود لإستعمال المطبخ أم للعناية بي ؟
    Eski karın ve sen madem bakacak zamanınız yoktu niye yaptınız ki onu? Open Subtitles لماذا قمتَ أنتَ و زوجتكَ السابقة بأنجابه أذا لم يكن لديكم الوقت للعناية به ؟
    Ne gidecek yerleri ne de onlara bakacak kimseleri vardı. Open Subtitles لم يكن لديها ملجا. ولا أحد للعناية بهما.
    Yeni gelen göçmenler olarak zihinsel engelli yetişkinlere bakım sağlayan bir evin tavan arasında yaşıyorduk. TED كمهاجرين جدد، كنا نعيش في الطابق العلوي لمنزل خاص للعناية بالأشخاص ذوو إعاقات عقلية.
    Çoklu organ yetmezliği gelişti ve yoğun bakım ünitesine nakledildi. Komadaydı, onun öleceğini düşündük TED وتطور لديه فشل الأعضاء، أُحيل للعناية المركزة وكان في غيبوبة.
    - Eva Muller, St. Anthony's Sürekli bakım Merkezi'nde kalanlardan biri. Open Subtitles إيفا مولر، مقيمة في منشأة القديس أنثوني للعناية
    Bu da sağlık sektöründe doktor, hemşire ve tasarımcıların hasta bakımı hakkında oynadıkları bir servis senaryo örneği. TED وهذا مثال آخر في بيئة للعناية الصحية لبعض الأطباء والممرضين والمصممين الذين يمثلون سيناريو عن خدمة العناية بالمرضى.
    Yetkililer, Madam Guérin'e çocuğun bakımı için yılda 150 frank verecek. Open Subtitles السيدة غيران ستتقاضى 150 فرنك في السنة للعناية به
    Hasta babasına bakmak için Eastbourne'a gitmesi gerekti. Open Subtitles كان ضروريا له الذهاب الى ايستبورن للعناية بوالده المريض
    Ben yokken aileme göz kulak olduğunuz için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أود أن اشكرك للعناية بعائلتي عندما كنت بعيداً عنهم
    Duyduğuma göre, kızı bakımıyla ilgilenmek için onu Pekin'e götürmüş. Open Subtitles سمعتُ أن إبنتها أخذتها إلى مشفى في ''بكين'' للعناية بها.
    Sırf babamla iki kişinin ilgilenmesi gerekiyor. Open Subtitles أن والدى يحتاج لشخصين على الأقل للعناية به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more