"للغزو" - Translation from Arabic to Turkish

    • istila
        
    • işgal
        
    • saldırı
        
    • İşgale
        
    • fethetme
        
    • istilaya
        
    • Fethetmeye
        
    Fransızlar yeniden istila etmeyi dener diye büyük bir kale inşa etti. TED كما وأنشأ قلاعًا ضخمة لصدِّ أي محاولة فرنسية للغزو مجددًا.
    Uçak gemilerimizi gönderip, Japonların tuzağına düşersek, tüm batı kıyısı ve Hawaii için bir istila tehlikesi oluşur. Open Subtitles لوارسلتبحاملاتناالى كمينيابانى, الساحل الغربى باكمله وهاواى ستكون معرضه للغزو
    Onları evlerini işgal eden bir ordu olduğumuz imajından kurtarmalıyız. Open Subtitles علينا ان نقوض منظورهم اننا جيش جاهز للغزو يحاصر منازلهم
    Sanki ülkemizin uzun saçlı dinsizler ve bağımlılarca işgal edilmesi yetmiyormuş gibi. Open Subtitles و لن يقتصر الأمر على ذلك بل ستتعرض بلادنا للغزو من قبل الملحدين و المدمنين
    Muhtemel saldırı için plânlama çalışması 1941'de başlamıştı. Open Subtitles النيه لوضع خطط للغزو بدأت منذ العام 1941
    Janis, Saddam Hüseyin'in her an işgale hazır, büyük bir ordusu var. Open Subtitles جانيس، صدام حسين لديه جيش كبير جاهز للغزو فى أى وقت
    Bu fethetme arzusu sana ne çağrıştırıyor? Open Subtitles الرغبة للغزو... ماالذي تجلبه لك؟
    Çin'in can damarında yerleşik bir hayat süren Han halkı kuzeydeki savaşçı kabileler tarafından defalarca istilaya uğramıştı. Open Subtitles شعب الهان تعرض للغزو عدة مرات وكذالك وسط الصين بالقبائل المحاربة من الشمال.
    Buraya Fethetmeye gönderildiğim yazıyor. Open Subtitles قالت أني أرسلت هنا للغزو
    Okyanusya toprakları ilk defa istila tehdidi altında. Open Subtitles لأول مره , مقاطعه من اوشيانيا معرضه للغزو
    Cihazınız sayesinde zaman ve uzayda seçtiğim istediğim yeri istila edecek bir orduya komuta edeceğim. Open Subtitles بفضل جهازك ويمكنني قيادنهم للغزو في أي مكان اختار في كل من الزمان والمكان
    'İstila edin. Bende size destek olmak için elimden ne geliyorsa yapacağım.' Open Subtitles للغزو سأغتنم هذه اللحظة و اقدم كل ما بوسعي تقديمه لمساعدتكم
    2003 yılında tahmini olarak ABD liderliğindeki istila sonucunda öldü. TED تشير التقديرات إلى أن ما بين ١٥٠٫٠٠٠ إلى مليون من المدنيين العراقيين، ماتوا نتيجة للغزو الذي قادته الولايات المتحدة عام ٢٠٠٣.
    Fakat olur da karantina işe yaramazsa hava taarruzları ve çok büyük bir Amerikan istila gücü için hazırlıklar yapılmıştı. Open Subtitles ولكن في حالة عدم نجاح الحجر، فإن التحضيرات كانت جارية لضربات جوية كما كانت هناك قوة عسكرية أمريكية ضخمة في حالة تأهب للغزو
    62 Ekiminde gerçekleşecek bir işgal tasarladık. Open Subtitles الإعداد للغزو والإحتلال في أكتوبر , '62
    İşgal için daha iyi bir vakit bulamayız. Open Subtitles ولن تتوفر أفضل من هذه اللحظة للغزو
    İngiliz toprakları yabancı bir güç tarafından işgal edilmiştir. Open Subtitles يتعرض أقليم خاضع للسيادة البريطانية" "للغزو من قبل قوة أجنبية
    Ekimin son günü işgal edilmiyorsunuz. Open Subtitles آخر يوم من أكتوبر لن تتعرض فيه للغزو
    Birinin burada Toprak Kralı ile kalıp saldırı planı hakkında yardım etmesi gerek. Open Subtitles يجب أن يبقى أحدنا مع ملك الأرض ليخطط للغزو
    Sayın Başkan, Rus tanklarının bir saldırı için toplandığı görsel olarak onaylandı. Open Subtitles سيّدي الرئيس، ثمّة تأكيد بصريّ لدبابات روسيّة تحتشدّ للغزو.
    Maestro, herkes gibi silahlar yapmamız veya en azından işgale hazırlanmamız gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب علينا يا سيدي أن نبني الأسلحة أو على الأقل نستعدّ للغزو كما يفعل الباقون؟
    Bu fethetme arzun yok mu Doktor... Open Subtitles دكتور , وهذا دافع للغزو
    Bu nedenle artık evimiz, istilaya uygun değil. TED فالبيت لم يعد مناسبا للغزو
    Seyrettikleri filmin adı, "Fethetmeye Geldiler". Open Subtitles كانوا يشاهدون فليماً "إسمه "جاءوا للغزو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more