"للقلق حوله" - Translation from Arabic to Turkish

    • endişelenecek
        
    • endişelenmesi
        
    Sahnede istekli göründükleri sürece, endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles طالما هو حار على المسرح فلا شيء للقلق حوله
    Ne bir saldırı var, ne bir bomba, nede endişelenecek başka bir şey, öyle mi? Open Subtitles , لذا ليس هناك هجوم لا قنابل , لا شيء للقلق حوله ؟
    Tatlım. Bu ünlü bir sanatçı. endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles عزيزتي، هذا فنان معروف لا داعي للقلق حوله.
    Sahnede istekli göründükleri sürece, endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles سيذهبكلّالتوتّرالجنسي... . طالماهوحارعلى المسرح, فلا شيء للقلق حوله.
    Eğer o değilse endişelenmesi gerekmez. Open Subtitles اذا لم تكن هي السبب فلا يوجد شيء للقلق حوله
    Eğer o değilse endişelenmesi gerekmez. Open Subtitles اذا لم تكن هي السبب فلا يوجد شيء للقلق حوله
    endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles لاشيئ للقلق حوله فقط أستعمل المنظار
    Neyse, endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles . حسناً، ليس هناك شيء للقلق حوله
    Hava bombardımanından başka endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles لاشيء للقلق حوله سوى الغارات الجوية
    Düşündüğüm şey doğru ise, endişelenecek çok şey var demektir. Open Subtitles حسناً، يُفترض أن لا يكون لدينا شيء يدعو للقلق. إلاّ لو كان ما أعتقد... صحيحاً، فعندئذٍ سيكون لدينا الكثير للقلق حوله.
    Yani endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles لذا لاداعي للقلق حوله
    endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء للقلق حوله
    Bunun için endişelenecek bir sebep yok. Open Subtitles حقا لا شيء يدعو للقلق حوله
    - endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles لا شيء للقلق حوله
    endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles لا شيء للقلق حوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more