"للقيام به" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yapacak
        
    • Yapılacak
        
    • yapmayı
        
    • Yapmam gereken
        
    • yapmak için
        
    • işim
        
    • bunu yapmak
        
    • yapmaya
        
    • Yapılabilecek
        
    • Yapman gereken
        
    • yapmanız gereken
        
    • ve sakinleştiriciler
        
    Aslında, benim .. benim burda Yapacak... hala çok işim var... Open Subtitles في الحقيقة انا انا عندي الكثير من العمل للقيام به هنا
    O ne Yapacak? Her erkek ağız dalaşına girmeye meraklı değildir. Open Subtitles ماقم به هو ما لايبدي جميع الرجال أي قلق للقيام به
    Şu anda zaten gerçekleşmekte ama Yapacak daha çok iş var. TED إنها تحدث الآن، و لكن لايزال هناك الكثير من العمل للقيام به.
    Bu daha Yapılacak çok fazla şeyin kaldığı bir şeydi. TED كان هذا شيئاً حيث ما زال هناك الكثير للقيام به.
    Cooperton'ın ekibine sızıp, yeni oyuncaklarıyla ne yapmayı planladığını bulman ve tüm operasyon gücünü kullanılamaz hale getirmen gerek. Open Subtitles و نحن بحاجة لك لتتسلل لمجموعة كوبرتون و معرفة ما يخطط للقيام به بإستخدام ألعابه الجديدة و تعطيل كل قدراتهم العملياتية
    Kutlama yapalım. Ne yazık ki Yapmam gereken çok iş bulunuyor. Open Subtitles أخشى أنه ما زال لدي قدر كبير من الأعمال للقيام به
    Nasıl çaldığınızı ne zaman çaldığınızı, ne kullandığınızı ne yapmak için çaldığınızı gösteririm. TED أُظهر لك كيف سرقت ومتى، أو ماذا استخدمت ماذا سرقت للقيام به.
    Halen mükemmel değil. Kahvesi yere dökülüyor, daha Yapacak çok işimiz var. TED مازال الرجل الآلي ليس كاملاً .. سطحه ليس مستقر تماماً أي ما زال لدينا الكثير من العمل للقيام به
    Tren istasyonuna geldiğinde kahkahalar atıp kaşınarak, Yapacak bir şey olması ne güzel diyen ihtiyar. Open Subtitles واحد الذي جاء راكبا في الخلف في محطة القطار ضحك وخدش، قائلا كم من الجيد ان يكون لديك شيء للقيام به
    Eğer tüm bu insanlar gelecekse, Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles إذا كان كل هؤلاء الناس سوف يأتون، سيكون علينا الكثير من العمل للقيام به.
    Yağmur yağarken evde Yapacak pek bir şey olmuyor. Open Subtitles ليس هناك الكثير للقيام به فى المنزل عندما يكون الطقس ماطرا
    Yemeği başka zaman yapalım. Yapacak işim var. Open Subtitles سيجب علينا تناول الغداء في وقت آخر , لدي عمل للقيام به
    Yağmur yağarken evde Yapacak pek bir şey olmuyor. Open Subtitles ليس هناك الكثير للقيام به فى المنزل عندما يكون الطقس ماطرا
    Hayır, benimle öleceğini söyledin. Çünkü Yapacak daha iyi bir şeyin yok. Open Subtitles لا أخبرتني بأنّكِ ستَمُوتي مَعي بسبب انه لايوجد لديكِ شيء أفضل للقيام به
    Hafta sonları, avlanmak dışında Yapılacak pek bir şey yoktu. Open Subtitles ليس هناك أيُّ شيء للقيام به في العطل عدا الصيد
    Yapılacak en doğal şey bilincin kendisini doğayı oluşturan temel bir yapı taşı olarak ele almak olacaktır. TED الشيء الطبيعي للقيام به هو افتراض الوعي ذاته كشيء أساسي، لبنة أساسية للطبيعة.
    Buraya böyle gelerek ne yapmayı planlıyorsun? Open Subtitles ما الذي تخطط للقيام به ، لماذا أتيت إلى هنا هكذا
    Diğer Viking savaşçıları gibi savaş hikayeleri anlatmayı severim ama Yapmam gereken işler var. Open Subtitles أحب تبادل قصص الحرب , كأيّ محاربة فايكنج لكن أمامي عمل للقيام به
    Demek istediğim, bu adamın yapmak için tutulduğu işe bakın. Open Subtitles انظروا إلى وظيفته، ما عُيّن ذلك الرجل للقيام به
    Entellektüel açıdan bu süper heyecan verici bir araştırmadır ve bilim insanları bunu yapmak isteyecektir. TED هذا مجالٌ بحثي مثيرٌ للغاية من منظورٍ فكري، لذلك سيكون العلماء مستعدين للقيام به.
    Yani araştırma yok, yenilik yok uğruna tıbba girdiğimiz şeyi yapmaya fırsatımız yok. Open Subtitles إذا لا أبحاث، أو إبداع، ولا فرصة للقيام بما دخلنا الطب للقيام به.
    Yapılabilecek en eğlenceli şeyin arkadaşlarınla dans etmen olacağını fark ettim. Open Subtitles أدركت الشيء الأكثر تسلية للقيام به الآن سيكون احضار بعض الأصدقاء للرقص معك.
    Hoşuna gitsin ya da gitmesin, kısıtlı bir süremiz var, ...ve Yapman gereken bir iş var. Open Subtitles نعم أولا ، لا مجال للمناصفة ولديك عمل للقيام به هذا مقرف
    yapmanız gereken asıl sebebi değiştirmek. Open Subtitles الذي تحتاج للقيام به هو تغيير السبب الجذري.
    Bu şampanya ve sakinleştiriciler ile olacak bir şey. Open Subtitles هذا شيئا لابد من الشمبانيا للقيام به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more