"للمبتدئين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Öncelikle
        
    • Başlangıç
        
    • başlayanlar
        
    • Acemiler için
        
    • İlk olarak
        
    Öncelikle, Speedy'yi kullanmıyor artık. Adım Red Arrow. Open Subtitles حسنا , للمبتدئين , هو ليس يدعى سبيدي بعدالآن,ادعونيالسهمالاحمر.
    Öncelikle, o Green Arrow'un yeğeni değil. Open Subtitles للمبتدئين , هي ليست أبنة أخت السهم الأخضر
    12:00'den 3:00'e kadar Başlangıç sınıfında ders verdim, 3:00'ten 6:00'ya kadar, ileri düzey sınıfına ders verdim. TED ومن 12:00 حتى 3:00 مساءاً قمت بتعليم صفي للمبتدئين 3:00 مساءاً وحتى 6:00 مساءاً قمت بتدريس صف المتقدمين
    Evet. Ve bilirsiniz, ondan Başlangıç seviyesinde Fransızca alıyordum. TED حسناً،تعلمون ، كانت تعلم الفرنسيه للمبتدئين ، تعلمون.
    İşte bu kadar. Geri kalan bizler için bir de "yeni başlayanlar" seviyesi koymayı unutmayın. Open Subtitles هانحن ذا , فقط تأكد أن هناك مستويات للمبتدئين لبقيتنا
    Kitabın ismi de 'Acemiler için mikroçiplerdi sanırım. Open Subtitles علم الرقائق الدقيقة للمبتدئين ، اعتقد ان اسمه هكذا
    İlk olarak çalışanlar arası bağları arttırmayı planlıyorum. Open Subtitles حسنا, أوه, للمبتدئين, اعتقد أن مواقع الموظفيـن بعيدة جداً غالبـاً يكون بعيد
    Öncelikle, mahkûmları içerde tutun. Open Subtitles بالنسبه للمبتدئين الحفاظ على السجناء في السجن
    Öncelikle, daha Gettysburg*'ün dışına çıkamamış bir şeyi. Open Subtitles شيء آخر غير الإغماء بعد معركة جيتيسبيرغ للمبتدئين
    Öncelikle, besin zincirinin zirvesine saygılarımızı sunuyoruz. Open Subtitles ... للمبتدئين , نحن ندفع الولاء لأعلى قمة السلسلة الغذائية
    - Öncelikle biraz nezaket. Open Subtitles حسنا، بعض المجاملة، بالنسبة للمبتدئين.
    Öncelikle bir masaj. Open Subtitles حسنا، بالنسبة للمبتدئين تدليك
    Öncelikle, Lito bana asla vurmadı. Open Subtitles بالنسبة للمبتدئين... ليتو أبدا ضربني.
    Bak, Başlangıç olarak, 200 paundluk elmastan bahsediyoruz. (ÇN: 1paund = 453 gram) Open Subtitles انظروا ،بالنسبة للمبتدئين ،ونحن على الارجح نتحدث عن 200 رطل من الماس.
    - Başlangıç olarak ikinizin beraberliğinin başlangıcının yaklaşık üç saat öncesi olduğunu biliyorum. Open Subtitles حسناً, للمبتدئين, عرفت لكم زوجين منذ بداية العلاقة التي كانت منذ ما يقارب ثلاثة ساعات مضت
    Başlangıç olarak, yolumdan çekilebilirsin. Open Subtitles نعم ، حسناً ، للمبتدئين يُمكنك ، ممم ، ِ البقاء بعيداً عن طريقي
    Başlangıç olarak rakamları bayağı bir yukarı çekin. Open Subtitles تحسنُ كبيرُ في الأرقام بالنسبة للمبتدئين
    Başlangıç olarak malzeme kulübesine hapsolduk. Open Subtitles حسناً, للمبتدئين أمثالنا نحنُ محبوسين بداخل كوخ خشبي
    Yeni başlayanlar için, biz çalışma sürecince Kell ' i iştiraklerinden ötürü iki kişiyi tutukladık.... bir cinayet işlemek üzereyken. Open Subtitles بالنسبة للمبتدئين , لقد قبضنا على اثنين من المقربين لكيل في عملية محاولة لارتكاب جريمة قتل
    İşte bu yeni başlayanlar için "toparlama". TED لذا أعني، هذا ترتيب للمبتدئين
    Acemiler için Hack Open Subtitles طريقة الهاكر للمبتدئين
    Bir kaç tane. İlk olarak, sende Kadim geni yok, yani uçuramazsın. Open Subtitles بالنسبة للمبتدئين , لا تمتلكي الجين القديم لتشغيل القافز لذلك لا تستطيعي الطيران به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more