"للمعايير" - Translation from Arabic to Turkish

    • standartlarına
        
    • standartları
        
    • standartlara
        
    • Standartlar
        
    • standartlarında
        
    Uluslararası, mayına karşı eylem standartlarına uygun şekilde test edilir ve onaylanırlar. Tıpkı köpeklerin geçmek zorunda olduğu testler gibi. TED تختبر و يتم اعتمادها وفقا للمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام ، تماما مثل الكلاب لابد لها من اجتياز الاختبار.
    Sizin doğu standartlarına kıyasla bu pek bir şey sayılmaz, ancak buradaki tren istasyonunun Washington'a kadar bağlantısı var. Open Subtitles انها ليست كثيرا وفقا للمعايير الخاصة بك بالشرق، ولكن تلك المحطة السكك الحديدية هناك تؤدي مباشرة إلى واشنطن.
    - Bu da, Adil Çalışma standartları Yasası'nı açıkça ihlal etmiş... Open Subtitles أنه أنتهاك واضح للمعايير القانونية الفدرالية للعمل
    Amerika'nın modern hayvanat bahçelerinde standartları belirleyen kapalı yaşam alanları yaptı. Open Subtitles هو من يبنى سياج الحظائر المطابقة للمعايير لحدائق الحيوان الحديثة في جميع أنحاء أمريكا
    Modern standartlara göre etkileyici olmadığı kesin. Open Subtitles بالتأكيد ليست مثيرة للإعجاب وفقا للمعايير الحديثة
    Bu mekan kesinlikle standartlara uygun değil. Open Subtitles هل أنت بخير ؟ لا يُمكن لذلك المكان أن يكون مُطابقاً للمعايير
    Ama tadilata başladığınızda modern Standartlar devreye girdi. Open Subtitles ولكن حالما قمت بصيانته يجب ان يخضع للمعايير الحديثة
    Son vurgundan Amerikan standartlarında lavabolar, tuvaletler, küvetler çıktı. Open Subtitles آخر شحنة كانت مطابقة للمعايير الأمريكية مغاطس، مراحيض، أحواض إستحمام
    Görmek istedikleri şey dünya balo salonu federasyonun standartlarına göre bir Tango. Open Subtitles ما يريدون رؤيته هو التانجو طبقا للمعايير السائدة فى التحكيم العالمى
    Vay anasını, acayip soğuktu. Rus standartlarına göre bile. Open Subtitles سحقًا، يا لها من استجابة باردة، حتّى وفقًا للمعايير الروسيّة
    Hollanda standartlarına göre bu hiçbir şey. Open Subtitles حسنا، لا شيء وفقا للمعايير الهولندية
    Sinema standartlarına göre sömürü sayılır bu. Open Subtitles هذا اختراق للمعايير السينمائية
    Sinema standartlarına göre sömürü sayılır bu. Open Subtitles هذا اختراق للمعايير السينمائية
    Şehir standartları için öyle olabilir ama yerel piyasaya göre çok pahalı. Open Subtitles وفقاً للمعايير المدينة ربما ولكن للسوق المحلي مرتفع كثيراً
    Evet, performans standartları meselesi. Open Subtitles أجل، هذا العرض وفقًا للمعايير الدولية
    Evet, performans standartları meselesi. Open Subtitles أجل، هذا العرض وفقًا للمعايير الدولية
    Bunlar zemin üzerinde hayatımızı geçirenler için, garip gelebilir ama fakat sürüş yapmak çukurları, kaldırım taşlarını, yayaları, diğer sürücüleri ve bir hayli uzun ve ayrıntılı federal motorlu taşıt güvenlik standartları ile uğraşan listelere sahiptir. TED بالنسبة لمعظمنا الذين قضوا جل حياتهم على الأرض، قد يكون هذا غير بديهي، لكن السياقة لديها حصى وحفر ومشاة والسائقون الآخرون ولائحة طويلة ومفصلة بالأحرى للمعايير الفيدرالية لسلامة السيارات للتعامل معها.
    Otistik standartlara göre normal insan beyni kolayca çeldirilebilir, takıntılı bir şekilde sosyal ve detaylar için dikkat eksikliğinden muzdariptir. TED وفقا للمعايير الخاصة بمرض التوحد، فإن الدماغ البشري قابل للتلف بسهولة، يتعرض للقلق الإجتماعي القوي، كما يعاني من عجزعند الإنتباه للتفاصيل.
    İnanmak zorunda olduğumuz bu tür anlaşmaları keyfi temel standartlara dayandırma. Open Subtitles و لكن لا تضع علاقتنا وفقا للمعايير... التى أجبرونا على تصديقها... و اعتناقها لأى سبب.
    İstediğim standartlara göre değil ama... Open Subtitles إنّه حقًّا لا يرتقي للمعايير التي أريدها، لكن...
    Ancak şu işe bakın ki, aynı zamanda kanser araştırması yapıyordum, daha açıkçası melanom için bağışıklık temelli tedavi ile ilgili; ve hayatımın o kısmında tüm varsayımların doğruluğunu tartışmak için her şeyi sorgulamam ve mümkün olan en yüksek bilimsel standartlara göre davranmam gerektiği öğretiliyordu. TED الداعي للسخرية أني في تلك الفترة من حياتي كنت أعمل على بحث عن مرض السرطان لأكون أكثر تحديداً ، عن العلاجات المعتمدة على المناعة لسرطان الجلد وقد تعلمت آنذاك أن عليّ أن أتساءل عن كل شيء، أن أتحدى وأختبر كل الفرضيّات وفقاً للمعايير والأسس العلمية.
    Bu televizyonun yeni Standartlar ve Uygulamalar müdürüyüm... canımın istediği her lanet yere girerim. Open Subtitles أنا الرئيس الجديد للمعايير والممارسات في هذه الشبكة ، وسأذهب إلى أي مكان لعين أرغب فيه
    Hayır, Afgan standartlarında zenginlik, Patron. Open Subtitles لا,فقط أثرياء طبعا للمعايير الأفغانيه يا رئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more