"للهجوم من" - Translation from Arabic to Turkish

    • tarafından saldırı
        
    • tarafından saldırıya
        
    • gürültülü olana karşı
        
    Kendilerine "Kızıl Şövalyeler" diyen serseri bir grup tarafından saldırı altındayım. Open Subtitles انا اتعرض للهجوم من قبل جماعه يطلقون على انفسهم الفرسان الحمر.
    Kendilerine Kızıl Şövalyeler diyen bir grup serseri tarafından saldırı altındayım. Open Subtitles إني اتعرض للهجوم من قبل مجموعة خطرة يسمون أنفسهم الفرسان الحمر
    Tauri tehlikede. Anubis tarafından saldırı altındalar. Open Subtitles التواري في خطر أنهم يتعرضون للهجوم من أنوبيس
    Artık yaşamımızın mümkün olduğuna inanmıyordum ve kendi stafilokoklarım tarafından saldırıya uğramaya başlamıştım. TED لم أكن أعتقد أنه كان من الممكن بالنسبة لنا أن نعيش لوقت أطول وبدأت أتعرض للهجوم من قبل معتقداتي.
    Gemisi, korkulan korsan Roberts tarafından saldırıya uğradı, Open Subtitles تعرضت سفينته للهجوم من القرصان روبرتس الرهيب
    Buralarda sessiz bir adamın derisinin yüzülme şansı gürültülü olana karşı iki kat fazladır. Open Subtitles هنا، الرجل الهادئ معرض أكثر من المزعج بمرتين للهجوم من قبل الدببة
    Tesislerimizden biri rakip bir kovan tarafından saldırı altında. Open Subtitles واحدة من منشآتنا تتعرض للهجوم من جانب سفينة أم منافسة
    Kötü istilacılar tarafından saldırı altında olduğunuzu düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك تظن بأنك تتعرض للهجوم من الغزاة الأشرار
    Bu hükümdarlık, sizden biri olan Kardinal Morel'in çevirdiğine inandığım bir grup tarafından saldırı altında. Open Subtitles هذا الحكم الملكي يتعرض للهجوم من قبل مجموعة , اشك بأنهم ينحدرون منكم , الكاردينال موريل
    Ark'tayken aldığımız son habere göre dünyalılar tarafından saldırı altındaydınız. Open Subtitles آخر تقرير لنا على الـ(أرك) كنت تتعرضون للهجوم من الأرضيين
    Genetik olarak oynanmış canavarlar tarafından saldırıya uğradığımı varsayarsak, ayrıca hareket halindeki bir araçtan atlamak, çayır boyunca kovalanmak, bir işkence odasına götürülmek, çürüyen etten oluşan bir dağa yuvarlanmak, evet, hormonlarımın lanet olası dengelenmeye ihtiyacı var. Open Subtitles باخذ الاعتبار اني تعرضت للهجوم من وحوش معدلة جينيا اقفز من سيارة وهي تتحرك اتعرض الى المطاردة
    Peki hiç bir karga ya da benzer büyük bir kuş tarafından saldırıya uğradın mı? Open Subtitles هل سبق وتعرضت للهجوم من غراب أو طائر كبير؟
    Brooklyn' deki 125. polis merkezi bir çete tarafından saldırıya uğradı. Open Subtitles وردتنا تقارير أن مركز الشرطة رقم 125 قد تعرض للهجوم من عصابة
    Üniversiteli bir kızla, geçen gece bir Cadılar Bayramı dükkanında bir palyaço tarafından saldırıya uğramış. Open Subtitles فتاة جامعية، تعرضت للهجوم من قِبل مُهرج في متجر الهالوين الليلة الماضية
    İki ABD gemisi, üç Vietnam gemisi tarafından saldırıya uğruyor ABD'nin Vietnam'daki çatışmaya dahil olmasını da bu sağlıyor. Open Subtitles قوارب اثنين من الولايات المتحدة يتعرضون للهجوم من قبل ثلاثة زوارق الفيتنامية، وهذا ما يجلب الولايات المتحدة في حرب فيتنام.
    Buralarda sessiz bir adamın derisinin yüzülme şansı gürültülü olana karşı iki kat fazladır. Open Subtitles هنا، الرجل الهادئ معرض أكثر من المزعج بمرتين للهجوم من قبل الدببة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more