"لليمين" - Translation from Arabic to Turkish

    • sağ
        
    • sağa doğru
        
    • sağda
        
    • sağdan
        
    • sola
        
    • sağa dönün
        
    • dön
        
    • Sağına
        
    • sağa kır
        
    • doğru sağa
        
    • sağa döneceğiz
        
    • soldan
        
    Sol, sol, sol, sağ. Sol, sol ve sağa dön. Open Subtitles يسار.يسار.يسار.يمين يسار.يسار و إستديروا لليمين
    Tüm yanlar ileri. sağ tam dümen. Open Subtitles الجناح إلى الأمام مباشرة دفة كاملة لليمين
    John, sen ve Ufaklık sağ taraftan. Open Subtitles بورتمان انت معى جون خذ كيد واذهبوا لليمين
    sağa doğru giderseniz, dile ulaşacaksınız çünkü dil, benzerlikten daha ileri soyutlanarak elde alınır ama anlamı saklıyor. TED وإذا توجهت لليمين ستجد اللغة كذلك, لأن ذلك تجريد أكثر من الشبه, لكنه لا يزال يحمل المعنى.
    Bil diye söylüyorum, gaz sağda, fren solda. Open Subtitles لمعلوماتك ، البنزين لليمين والفرامل لليسار
    Öte yandan, sağdan da gidebilirsin. Open Subtitles مرة أخرى، بإمكانك الذهاب لليمين ثم لليمين.
    Mac, sol taraf. Cotter, sağ taraf. Open Subtitles ماك 25 درجة لليمين ، كوتر 25 درجة لليسار
    Topu her sağ eline alışında sola gidiyor. Open Subtitles في كل مرة يقوم بها بارجاع يده اليمنى .. يتحرك لليسار و عندما يرجع اليسرى ، يتحرك لليمين
    Birkaç cm sağ üst tarafa gelse, başıma gerçekten iş açabilirdi. Open Subtitles ولكن اذا كانت انحرفت 2 انش لليمين كان من الممكن ان اكون فى مشكله كبيره
    Oldukça gençtim, kolay etkilenen 13 yaşında biriydim, sol temelli ve sağ temelli tartışmalar duyuyordum. Open Subtitles وكنت شابا حساسا عمره 13 عاما أستمع للجدل المؤيد لليسار والمؤيد لليمين
    Veya, seçmenleri gerçek merkez partisinin biz olduğumuza ve Kruse'nin Orta Yol prensiplerine ihanet edip sağ kanada geçtiğine,.. Open Subtitles أو بامكاننا اقناع الناخبين اننا حزب وسطي وان كروس تخلى عن وسطيته واتجه لليمين
    Sol, sağ, ileri. Sonra ikisi birden ve geri. Open Subtitles أقول هذه لليسار وهذه لليمين و كلاهما معاً للأمام و الخلف
    Çok sol oldu. sağ, sağ! Open Subtitles حسنًا، انحرفت يسارًا كثيرًا، لليمين، لليمين.
    Örneğin, geçen sene, 9 milyon web sitesi için eşik bekçisi olan bir şirketin CEO'su halktan gelen baskılar sonucunda, yönettiği sitelerden bir tanesini, aşırı sağ bir sayfayı durdurmaya karar verdi. TED في السّنةِ الماضية على سبيلِ المثال، وتحت ضغوط بعض العامّة قررَّ المدير التنفيذيّ لإحدى الشّركات والتي تقومُ بدور بوابة لتسعةِ ملايين موقع، حظر موقعٍ لليمين المتطرّف كانت تستضفيه الشّركة.
    Birkaç blok sonra, sağa doğru yumuşak bir dönüş var. Open Subtitles علي بعد تقاطعات سيكون هناك منحني طفيف لليمين
    İsimlerimiz iki yönlü okunabilir. soldan sağa doğru veya tersine. Open Subtitles أسمائنا يمكن أن تقرأ من اليسار لليمين و بالعكس
    3. yığın benzer. 4 solda, 4 sağda ve yüksekliği 3. Yani 4 eksi 3 eşittir 1 birim tutacak. TED الرزمة الثالثة مشابه... حيث أربع لليسار وأربعة لليمين وثلاث للارتفاع. فسيحمل أربعة ناقص ثلاث مساويًا وحدة واحدة.
    Biz soldan gideceğiz, siz sağdan gidin. Open Subtitles نحن سنذهب الى اليسار وانتم سوف تذهبون لليمين
    Continental 2478, 060'a doğru sola dönün, hızınızı 140'a düşürün. Open Subtitles كونتننتال 2478، استدر لليمين اتجاه 060، قلل سرعتك إلى 140.
    sağa dönün, otoyola çıkacaksınız. Open Subtitles إستدر لليمين .. و هو سيأخذك إلى الطريق السريع.
    Yaklaşık altı kilometre sonra sağa dön. Cihazı konuşlandırdık mı tamamdır. Open Subtitles بعد حوالى 4 ميل اتجه لليمين ومن ثم نطلق الجهاز وننتهى
    Sağına bakıp kimseyi göremeyince işin başa kaldığının farkına varırsın. Open Subtitles أنظر لليمين ولا يوجد أحد هناك. تعلم أن كل هذا يعود لك
    Üç dediğimde sağa kır. Open Subtitles منعطف حاد لليمين , في المسار الثالث
    Beverly Court'ta doğru sağa dön, sonra Beverly Circle'a doğru tepeyi çık. Open Subtitles .."انعطفي لليمين عند محكمة "بيرفلي بعد المرتفع، إلى دوّار "بيرفلي" لو سمحتِ
    Aslına bakarsan 2 kez sola, 3 kez da sağa döneceğiz. Open Subtitles بالواقع الخروج خلال الاتّجاه لليسار مرّتين ثم لليمين 3 مرّات.
    İnsanları güneye doğru oturttuğumuzda, zamanı soldan sağa ayarladılar. TED عندما جلسنا مع أشخاص يواجهون الجنوب، نظموا الوقت من اليسار لليمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more