"لمائة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yüz
        
    Belki yüz yıl daha. Ama bunun sonsuza kadar süreceğini sanmıyorum. Open Subtitles ربما تستمر لمائة عام اخرى و لكنها لن تستمر إلى الأبد
    Ailenin, yüz yıl boyunca mutlu bir biçimde yaşaması gerektiği anlamına gelir. Open Subtitles تعنى أننا يجب أن نعيش سعداء كعائلة لمائة عام
    "İfrit yüz yıl, otuz gün, otuz gece hüküm sürecek" Open Subtitles "سوف يسود الوحش لمائة عام و ثلاثون يوما و ليله"
    Bu kütüphane yüz yıldır sessiz. Buraya gelen her neyse, çoktan ölmüştür. Open Subtitles المكتبة كانت صامتة لمائة سنة مهما كان الشيء الذي أتى إلى هنا فهو ميت منذ زمن
    ...yoksa yüz yıl boyunca kıyıda dolaşıp duracaklar. Open Subtitles يجب أن تؤخذ عبر النهر أو سيهيمون بالبنوك لمائة سنة
    yüz yıldır tanıdığın en iyi arkadaşını kocamı kurtarmak için kurtluğunu vermedin ama sadece bir kaç aydır tanıdığın bir kadın için kurtluğunu mu verecektin? Open Subtitles انت لم تقدر ان تمنح ذئبك لتنقذ اعز اصدقائك زوجي من عرفته لمائة عام لكنك كنت مستعداً ان تمنح ذئبك
    "Ve son günlerde gelecek... ifrit yüz yıl, otuz gün, otuz gece hüküm sürecek." Open Subtitles "و سوف يحضر الى الطريق فى الأيام الأخيره سوف يسود الوحش لمائة عام و ثلاثون يوما و ليله"
    Güzellk yarışması için en az yüz odaya ihtiyacımız var. Open Subtitles سنحتاج على الأقل لمائة غرفة للمدعويين
    yüz fersah içindeki tüm yabaniler ortadan kaybolmus. Craster hâlâ burada. Open Subtitles كل البريات الأخرى لمائة فرسخ قد أختفت بينما (كراستر) لازال هنا
    yüz yıl da deneseniz beni öldürmeyi başaramazsınız. Open Subtitles لا يمكنكم قتلي لو حاولتم ذلك لمائة عام.
    Beni yüz yılda uğraşsan öldüremezsin. Open Subtitles لا يمكنكم قتلي لو حاولتم ذلك لمائة عام.
    yüz yıl yetecek kadar Transformium elde edeceğiz. Open Subtitles وسنصنع من مادة التحول ما يكفي لمائة عام
    yüz ajana daha yer var. Open Subtitles هذه غرفة لمائة عميل
    New Orleanslı olmasına rağmen 18. yüzyıldan bir Fransız asili olduğunu ve yüz senedir uyuduğunu iddia ediyor. Open Subtitles رغم أنة من نيو أورلينز ... ... يزعم أنة نبيل فرنسى من القرن الثامن عشر ... كان نائمآ لمائة عام .
    Ben yüz kişi için ayarlamıştım. Open Subtitles خطّطت لمائة شخص فقط.
    yüz puana ilk ulaşan kazanır. Open Subtitles أول من يصل لمائة" "نقطة يربح المسابقة
    Ve yüz fersah mesafedeki diğer tüm yabanıllar kayboldu. Craster hâlâ burada. Open Subtitles كل البريات الأخرى لمائة فرسخ قد أختفت بينما (كراستر) لازال هنا
    Sanırım bir yüz yıl daha yaşayacaksın. Open Subtitles أظن أنك ستعيش لمائة سنة أخرى
    - yüz milyon dolar gibimi? Open Subtitles - ولكن لمائة مليون
    bu yüz milyarlarca doları dünyanın en kritik ve yenilikçi 50 şirketine bir milyon istihdam yaratmaları için vermeleri gerekir. Uyuşturucunun yokedilmesindeki anahtar, istihdam yaratmaktır. Bakın bu, ortalama 1,000 dolar kişi başına legal geliri olan ve uyuşturucu üretmeyen ülkelerde çok az bilinen bir gerçektir. TED هذه ا لمائة بليون ا لي 50 شركة من ا لشركات ا لكبيرة في ا لعا لم ذات طابع الابتكار وا لتحديث و تطلب منهم تخليق وظائف . ا لمهم هنا ا لتخلص من ا لمخدرات هو في حد ذاته وظائف . انظر هنا ك حقيقة صغيرة معروفة -- ا لدول ا لذي يقاس فيها دخل ا لفرد ا لشريف بوحدة 1,000 دولار لا تنتج مخدرات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more