Buraya neden geldin? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا ؟ |
Buraya neden geldin? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا ؟ |
Nashville'e neden geldin? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى ناتشفيل؟ |
Peki buraya neden geldiniz? Barış yapmak için mi? | Open Subtitles | و لماذا جئت إلى هنا لتعرض السلام ؟ |
Kralin sehri'ne neden geldiniz Prens Oberyn? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى (كينغ لاندينج) أيها الأمير (أوبرين)؟ |
Evime neden geldin? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى منزلى؟ |
Ee neden geldin? | Open Subtitles | ! سؤال لماذا جئت إلى هنا بالضبط ؟ |
- Mağaralara neden geldin? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى الكهف ؟ |
Buraya neden geldin? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا؟ |
neden geldin? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا ؟ |
Buraya neden geldin? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا ؟ |
Buraya neden geldin? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا؟ |
Buraya neden geldin? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا؟ |
Kudüs'e neden geldin,? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى " أورشليم " ؟ |
neden geldin, seni salak! | Open Subtitles | ! لماذا جئت إلى هُنا |
Ma Zhong Zhen, Şangay'a neden geldin? | Open Subtitles | (ما يونغزن) لماذا جئت إلى شنغهاي؟ |
Kıştepesi'ne neden geldin Lord Umber? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى (وينترفل) يا لورد (آمبر)؟ |
neden geldiniz? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا؟ |
Kralın Şehri'ne neden geldiniz Prens Oberyn? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى (كينغ لاندينج) أيها الأمير (أوبرين)؟ |
Buraya gerçekten neden geldiniz? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا حقا؟ |