"لماذا كنتَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neden
        
    O çocuğa karşı Neden bu kadar korumacısın anlıyorum. Open Subtitles الآن أنا أفهم لماذا كنتَ تحمي هذا الولد بشدَّة.
    Neden kaybolmadan önce onu son görenin sen olduğunu. Open Subtitles لماذا كنتَ اخر شخصٍ شوهدَ برفقتهِ قبلَ أن يختفي
    Restoranda Neden tam bir angut gibi davrandığını açıklar mısın? Open Subtitles هلاّ شرحتَ لي لماذا كنتَ تتصرف كالحمقى في المطعم؟
    Neden bu kadar beklediğini biliyorum. Onu Neden öldürmediğini. Open Subtitles أنا أعلم لماذا كنتَ تنتظر طويلاً ولماذا لم تقتله.
    Bütün gece Neden dışarıda, ormanda olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles هل ستخبرني لماذا كنتَ في الغابة طيلة المساء؟
    - Baba, sana söylemeye çalıştığım şey bunca yıl boyunca bana Neden çok sert davrandığını artık anlayabiliyorum. Open Subtitles قوله الآن أفهم لماذا كنتَ .قاسياً عليّ كل هذه السنين
    O zaman bana doğru cevap verin. Beni Neden takip ediyordunuz? Open Subtitles إذن أجبني بصدق لماذا كنتَ تتبعني؟
    Onu tanıyıp tanımadığını sormadım. Neden son derece kararlı konuştuğunu sordum. Open Subtitles سألتُ، لماذا كنتَ بهذه الصرامة؟
    Neden geçiş gişesindeydin? Open Subtitles لماذا كنتَ في مركز تحصيل الضرائب؟
    Peki Leyla ile Neden görüşüyordun? Open Subtitles إذاً, لماذا كنتَ تتقابلً مع ‫"‬ ليلى " ؟
    - Gerçekten bilmek istediğim şey ise, Neden bir striptiz kulübünde dans ettiğin? Open Subtitles شكراً لكَـ أيُّها القائد - ما أودُ معرفتهُ حقاً - لماذا كنتَ ترقصُ في نادي تعريٍ؟
    O saatte Neden oradaydın? Open Subtitles إذًا لماذا كنتَ هُناك في ذلك الوقت؟
    Sen Neden oradaydın? Open Subtitles إذًا ماذا عنك، لماذا كنتَ هُناك؟
    Ondan Neden hoşlandığını anlayabiliyorum. Open Subtitles أستطيع أن أرى لماذا كنتَ معجباً به
    Neden içerideydin? Open Subtitles لماذا كنتَ هنا؟
    Onu Neden severdin? Open Subtitles لماذا كنتَ تحبه ؟
    - Neden oradaydın? Open Subtitles لماذا؟ لماذا كنتَ هناك؟
    Neden onunla beraberdin? Open Subtitles لماذا كنتَ معها؟
    Ama Neden? Open Subtitles لماذا كنتَ قلقاً؟
    Peki, Sayid. Seni bulduğumuzda Neden kelepçeliydin? Open Subtitles حسناً يا (سعيد)، لماذا كنتَ مقيّداً حين وجدناكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more