"لماذا لا يتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neden
        
    Neden kimsenin seni bir yere davet etmediğini merak etmiyor musun? Open Subtitles أعني، ألا تستغرب مطلقا لماذا لا يتم دعوتك في أي مكان؟
    Pekala, Neden az önceki yeni kızın kendi hakkında söylediği şeyleri alıp sadece biraz daha iyi hale getirmiyorsun? Open Subtitles حسنا ، لماذا لا يتم معاملتي مثل أي مجرد فتاة القديمة الجديدة وما قالت عن نفسها فقط و تحسينه
    Neden dünyanın en büyük ateşkesine destek olmuyorsunuz? TED لماذا لا يتم دعم عملية اقامة هدنة عالمية أكبر من أي وقت مضى ؟
    Öyleyse Neden öfkenin enerjisini daha iyi, daha güzel, daha adil ve daha eşit bir dünya yaratmak için dönüştürüp kullanmayalım? TED لماذا لا يتم ترجمة الطاقة وتسخيرها لخلق عالم أفضل وجميل ، عالم أكثر عدلاً وإنصافاً؟
    Neden emniyet sübabını söküp içindeki tornavidayı almıyoruz? Open Subtitles لماذا لا يتم تفكيك صمام الامان وابعاد المفك؟
    Neden işini halledip buraya gelmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا يتم إنهاء ما تفعلونه والحصول على مؤخرتك هنا؟
    Neden bu işi yerel polislere bırakmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا يتم السماح رجال الشرطة المحلية التعامل مع هذا؟
    Neden bir kaç adamınızı listeye sokmuyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا يتم الضغط في عدد قليل من رجالنا الأسماء في القائمة؟
    Neden bu kartlardan birini seçmiyorsun? Open Subtitles جولي. لماذا لا يتم اختيار واحد من هذه البطاقات؟
    Her şeye rağmen Neden sadece tüm çeteyi indirmiyoruz? Open Subtitles بغض النظر ، لماذا لا يتم القبض على العصابة كاملة الآن ؟
    Neden hep böyle konuşmuyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا يتم الحديث دائما بيننا مثل هذا القبيل?
    Tamam, Neden sadece kontrol edip, odamıza gitmiyoruz? Open Subtitles حسنا ، لماذا لا يتم الاختيار فقط في الوصول الى الغرفة
    Neden silahları arabada bırakıp, partiye katılmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا يتم وضع المدافع في السيارة وكنت في هيا؟
    Neden onu sepetleyip benimle takılmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا يتم التخلص منه والحصول على معي ، حسنا ؟
    Neden seninle birlikte tekneye binmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا يتم فقط اسمحوا لنا في القارب معك بدلا من ذلك؟
    Neden büyük annenden sana atıştırmalık bir şeyler hazırlamasını istemiyorsun sonra da ödevlerini bitirirsin. Open Subtitles اه، لماذا لا يتم السماح الجدة الذهاب تحصل على وجبة خفيفة وتذهب إنهاء المنزلية الخاصة بك؟
    Neden eski günlerdeki gibi birkaç günlüğüne göl evine gitmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا يتم فقط الابتعاد، الذهاب إلى منزل البحيرة، بضعة أيام فقط، مثلما كنا نفعل؟
    Dinle, Neden onları bırakmıyorsun? Open Subtitles الاستماع، و لماذا لا يتم السماح لها الذهاب ؟
    Neden bu dünyayı ikiye bölüp kendi yolumuza gitmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا يتم فقط تقسيم العالم إلى النصف ويذهب كل منا في طريقه ؟
    Peki Neden bunun hakkında bir şeyler yapmıyoruz? Open Subtitles نعم؟ حسنا، لماذا لا يتم نفعل شيئا حيال ذلك، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more