"لماذا نهتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bizim için önemli
        
    • neden önemsiyoruz
        
    • neden uğraşalım ki
        
    • Neden önemsiyorsun
        
    • neden önemseyelim
        
    "İnsanlar işsiz olduğumuzu söylüyorlar, ama bu bizim için önemli mi?" Open Subtitles "الناس يقولون بأننا بلا عمل ، لكن لماذا نهتم بهذا ؟"
    "İnsanlar işsiz olduğumuzu söylüyorlar, ama bu bizim için önemli mi?" Open Subtitles "الناس يقولون بأننا بلا عمل ، لكن لماذا نهتم بهذا ؟"
    "İnsanlar işsiz olduğumuzu söylüyorlar, ama bu bizim için önemli mi?" Open Subtitles "الناس يقولون بأننا بلا عمل لكن لماذا نهتم بهذا ؟"
    neden önemseyelim beyinsapını ya da serebral korteksi ve bu nasıl mümkün olduyu? TED لماذا نهتم اذا ما كانت هي جذع الدماغ أو القشرة الدماغية وكيف تتكون؟
    "İnsanlar bunu söyleyip duruyorlar, ama bu bizim için önemli mi?" Open Subtitles "الناس يقولون هذا لكن لماذا نهتم بهذا ؟"
    "İnsanlar işsiz olduğumuzu söylüyorlar, ama bu bizim için önemli mi?" Open Subtitles "الناس يقولون بأننا بلا عمل لكن لماذا نهتم بهذا ؟"
    "İnsanlar bunu söyleyip duruyorlar, ama bu bizim için önemli mi?" Open Subtitles "الناس يقولون هذا لكن لماذا نهتم بهذا ؟"
    "İnsanlar işsiz olduğumuzu söylüyorlar, ama bu bizim için önemli mi?" Open Subtitles "الناس يقولون بأننا بلا عمل لكن لماذا نهتم بهذا ؟"
    "İnsanlar bunu söyleyip duruyorlar, ama bu bizim için önemli mi?" Open Subtitles "الناس يقولون هذا لكن لماذا نهتم بهذا ؟"
    "İnsanlar işsiz olduğumuzu söylüyorlar, ama bu bizim için önemli mi?" Open Subtitles "الناس يقولون بأننا بلا عمل لكن لماذا نهتم بهذا ؟"
    "İnsanlar bunu söyleyip duruyorlar, ama bu bizim için önemli mi?" Open Subtitles "الناس يقولون هذا لكن لماذا نهتم بهذا ؟"
    "İnsanlar bunu söyleyip duruyorlar, ama bu bizim için önemli mi?" Open Subtitles "الناس يقولون هذا ، لكن لماذا نهتم ؟"
    "İnsanlar bunu söyleyip duruyorlar, ama bu bizim için önemli mi?" Open Subtitles "الناس يقولون هذا ، لكن لماذا نهتم ؟"
    Ve sonuç olarak, siz haklı olarak sorabilirsiniz, bütün bunları neden önemseyelim? TED واخيرا, بامكانكم ان تسألوا, لماذا نهتم بذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more