"لما قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Niye
        
    • neden bir
        
    • - Neden
        
    • Neden o
        
    • Bunu neden
        
    • Neden böyle
        
    • neden öldürmek
        
    • olabileceğine dair
        
    • nasıl olabileceğine
        
    Ama birden bire şu konuşan köpek yavrusu kadınımın bacağına sürtünmeye başladı. Niye öyle yaptın? Open Subtitles و فجأة بدأ هذا الكلب الصغير بالقفز على قدم سيدتى لما قد تفعل هذا ؟
    Niye bir elmas kuryesinin diplomatik geçiş izni olur? Open Subtitles هذا لا يبدو منطقياً إطلاقاً أعني,لما قد يحصل مبعوث ألماس قد يحصل على تصريح ديبلوماسي؟
    Niye birileri okulun en harika çocuğuna Daffy-- Open Subtitles لما قد ينادي أي أحد أروع شخص في الثانوية دافي الـ
    Evet ama neden bir şeytan ruhsuz birinin peşine düşsün ki? Open Subtitles أجل, لكن لما قد يسعى شيطانٌ خلف رجل من دون روح؟
    - Yan gruplara önderlik etme kararı aldık. - Neden ki? Open Subtitles لقد قررنا أن نكون في مقدمة المجموعات الهاشمية بالخلف - لما قد تفعلين ذلك ؟
    Partideki herhangi biri Neden o yolu kullansın, bilmiyorum. Open Subtitles أجهل لما قد يسلك ذاك الطريق أيّ شخص من الحفلة.
    Yosun bu, Bunu neden kafama, göğsüme veya herhangi bir yerime koyayım? Open Subtitles هذا عشب البحر، لما قد أضعه على صدري ؟ أو رأسي، أو أيّ مكان آخر ؟
    Her kim Neden böyle bir batakhaneye gelmek ister anlamıyorum. Open Subtitles انا لا افهم لما قد يرغب احد بالقدوم لحانة كهذه
    Niye böyle bir şey yapsınlar bilmiyorum ama denerlerse de onlara izin verme. Open Subtitles لا أعلم لما قد يقوموا بذلك ولكن إن حاولوا, لا تدعيهم, أبداً
    Burada oturunca her şeyi açık seçik görmüyor musun, Niye kafana takıyorsun? Open Subtitles فقط بجلوسك هنا يمكنك فحسب ان ترى كل شئ , لما قد تقلق بشأن اى شئ ؟
    Suçlu olmadığın sürece Niye böyle yapasın? Open Subtitles لما قد تفعل؟ لما قد تفعل ذلك عدا لو كنتَ مُذنباً
    Böyle Tanrı'nın unuttuğu bir yere Niye gömülmek isteyeyim ki? Open Subtitles لما قد أرغب في أن أدفن في هذا المكان المنبوذ ؟
    Bunu Niye yapayım ki? Boş boş gevelemekten başka bana ne yaptın? Open Subtitles لما قد أقوم بذلك ، مالذي فعلته لي قط سوى هرائك الذي تتفوه به ؟
    Niye üst sınıftan biri partide domuz maskesi taksın? Sadece üyeler takıyor sanıyordum. Open Subtitles لما قد يرغبُ رجلين ذو مقامٍ رفيع بإرتداء قناعين خنزير في الحفلة؟
    Tecavüz suçlamasından Niye kaçtığı belli. Open Subtitles هذا يفسرُ بشكلٍ منطقي لما قد يرغب بعدم توجيهِ أية تهم إغتصابٍ له
    İnsan Niye fakir olmak ister ki? Open Subtitles لا أفهم لما قد يريد أي أحد أن يكون فقيرًا.
    Başka Niye arıyor olabilirsin ki? Open Subtitles إنها الخامسة والربع صباحًا لما قد تتصل بي ؟
    Miden ağrıyorsa neden bir tane daha alacaksın, Glenna? Open Subtitles لما قد تتناولين قطعة أُخرى لو كانت معدتكِ تؤلمكِ؟
    - Jason neden işinden olacakmış? - Neden sanıyorsun? Open Subtitles لما قد يخسر جايسن عمله - لما برأيك -
    Neden o çıkar çıkmaz onu öldürmek için bunu yapsın ki? Open Subtitles لما قد تفعل هذا لكي تقتلها بمجرد خروجها ؟
    Bir adamın Bunu neden çöpe atabileceğini hayal etmek zor. Open Subtitles يُصعب تخيل لما قد يُهمل رجلٌ ذلك بهاته الطريقة
    Neden böyle olduğunu düşünmek bile istemiyorum. Open Subtitles ولا استطيع أن أبدأ التخمين لما قد يكون هذا
    Bunların hiçbiri Jack'in David Palmer'ı neden öldürmek isteyeceğini açıklamaz. Open Subtitles لاشئ من كل هذا يشرح لما قد - يريد جاك قتل الرئيس بالمر ؟
    Ama tabii ki bu daha dışarıda neyin olabileceğine dair bir başlangıç. Open Subtitles بالتأكيد , هذه مجرد البداية لما قد يوجد هنا
    CA: Gelecek yarım saatte heyecanlı bir geleceğin nasıl olabileceğine dair vizyonunu keşfetmeye zaman harcayacağız, ki bu ilk soruyu sanırım biraz ironik yapıyor: Neden kazıyorsun? TED إذن، خلال نصف الساعة القادمة تقريبًا، سنقضي بعض الوقت في استكشاف رؤيتك لما قد يبدو عليه مستقبل مثير، وهذا باعتقادي سيجعل السؤال الأول هزليًا بعض الشيء لماذا تقوم بالحفر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more