Annie telgrafında, çevirilerinin ilk kısmında babanın bir şeylere ulaştığını ima ediyordun. | Open Subtitles | آني ، لمحت في برقيتك أن أباك كان في الجزءالأول من ترجماته |
Hep insanların göründüğü gibi olmadığını ima ederdi. | Open Subtitles | لقد لمحت للناس من أن ما يجري غير ما يرونه |
Oldukça basit. Onu akşam yemeği için ağırlayamayacağımızı ima ettim. | Open Subtitles | الأمر بسيط, لقد لمحت له أن حسابه ليس محسوباً على العشاء |
Çok ketumdur ama ima etmiş olabilir. | Open Subtitles | - إنها امرأة طيبة و متحفظة - ربما كانت قد لمحت "جورج " |
Sonra koridora bir göz attım ve orada duran bavulu gördüm. | Open Subtitles | اعتقدت أنّهم يمزحون ثمّ لمحت بطرف عيني حقائب سفر في الممر |
Bugün Smithsonian'daki şu doktor Hawaii'deki bir konferans sırasında özel bir şeyler paylaştığımızı ima etti. | Open Subtitles | تلك الطبيبة اليوم في المعمل "السمثسوني" لمحت إننا تشاركنا شيء ما مميزاً في "هاواي" -في مؤتمر ذات مرة |
İhmal etmedim. Film iptal edilmek üzere. İma ettim de ne demek? | Open Subtitles | -هلا وضعتني بالصورة وأخبرتني ماذا تعني بقولك لمحت له ؟ |
Bence sağlam bir şekilde ima ettin. | Open Subtitles | لقد لمحت لي بشدة أنّه يتعين عليّ ذلك |
Bence sağlam bir şekilde ima ettin. | Open Subtitles | لمحت لي بقوّة.. أنه يتوجب علي فعل ذلك |
O yakın olduğunuzu ima etmişti de. | Open Subtitles | لأنها لمحت لنا بأنكم يا رفاق مقربين. |
Hayır dediğimde, o benim halamı neden öldürdüğümü ima etti. | Open Subtitles | لقد لمحت أنها تعرف لماذا قتلت عمتي |
Beni içeri almanız için ima ettim sadece. | Open Subtitles | لقد لمحت بذلك الأمر كي تدخلونني |
Bir keresinde fiziksel şiddet yaşadığını ima etmişti. | Open Subtitles | لقد لمحت لي بأن الأمر وصل للعنف يوماً |
Ve Bayan Krask, bu kişinin ben veya Chrissy Taylor olacağını ima etti. | Open Subtitles | وقد لمحت السيدة (كريسك) أن الإختيار سيكون بيني و(كريسى تايلور). |
Dana'yla ilgili bir şey ima ediyordun? | Open Subtitles | لقد لمحت لشيء حول (دانا) وأريد أن أعرف ما هو |
Julia altı ay geçmesine rağmen eşiniz için tuttuğu yasın azalmadığını ima etti. | Open Subtitles | ...(لمحت (جوليا أن حزنك على فقدان زوجتك لم يخف في الأشهر الستة الماضية |
Sen de benim bir kaşar olduğumu ima ettin. | Open Subtitles | أنت لمحت أنني ساقطة |
Resmen Shana'nın seni vurduğunu ima etti. | Open Subtitles | لقد لمحت (إلى أنها تعلم أن (شانا من أطلقت الرصاص عليك |
- Yani öyle ima etti. | Open Subtitles | لمحت لكوني عاهرة |
Geleceğimize bir göz attım ve şunu söyleyebilirim: | Open Subtitles | لقد لمحت مستقبلنا و كل ما استطيع قوله هو: |