"لمحت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ima
        
    • göz attım
        
    Annie telgrafında, çevirilerinin ilk kısmında babanın bir şeylere ulaştığını ima ediyordun. Open Subtitles آني ، لمحت في برقيتك أن أباك كان في الجزءالأول من ترجماته
    Hep insanların göründüğü gibi olmadığını ima ederdi. Open Subtitles لقد لمحت للناس من أن ما يجري غير ما يرونه
    Oldukça basit. Onu akşam yemeği için ağırlayamayacağımızı ima ettim. Open Subtitles الأمر بسيط, لقد لمحت له أن حسابه ليس محسوباً على العشاء
    Çok ketumdur ama ima etmiş olabilir. Open Subtitles - إنها امرأة طيبة و متحفظة - ربما كانت قد لمحت "جورج "
    Sonra koridora bir göz attım ve orada duran bavulu gördüm. Open Subtitles اعتقدت أنّهم يمزحون ثمّ لمحت بطرف عيني حقائب سفر في الممر
    Bugün Smithsonian'daki şu doktor Hawaii'deki bir konferans sırasında özel bir şeyler paylaştığımızı ima etti. Open Subtitles تلك الطبيبة اليوم في المعمل "السمثسوني" لمحت إننا تشاركنا شيء ما مميزاً في "هاواي" -في مؤتمر ذات مرة
    İhmal etmedim. Film iptal edilmek üzere. İma ettim de ne demek? Open Subtitles -هلا وضعتني بالصورة وأخبرتني ماذا تعني بقولك لمحت له ؟
    Bence sağlam bir şekilde ima ettin. Open Subtitles لقد لمحت لي بشدة أنّه يتعين عليّ ذلك
    Bence sağlam bir şekilde ima ettin. Open Subtitles لمحت لي بقوّة.. أنه يتوجب علي فعل ذلك
    O yakın olduğunuzu ima etmişti de. Open Subtitles لأنها لمحت لنا بأنكم يا رفاق مقربين.
    Hayır dediğimde, o benim halamı neden öldürdüğümü ima etti. Open Subtitles لقد لمحت أنها تعرف لماذا قتلت عمتي
    Beni içeri almanız için ima ettim sadece. Open Subtitles لقد لمحت بذلك الأمر كي تدخلونني
    Bir keresinde fiziksel şiddet yaşadığını ima etmişti. Open Subtitles لقد لمحت لي بأن الأمر وصل للعنف يوماً
    Ve Bayan Krask, bu kişinin ben veya Chrissy Taylor olacağını ima etti. Open Subtitles وقد لمحت السيدة (كريسك) أن الإختيار سيكون بيني و(كريسى تايلور).
    Dana'yla ilgili bir şey ima ediyordun? Open Subtitles لقد لمحت لشيء حول (دانا) وأريد أن أعرف ما هو
    Julia altı ay geçmesine rağmen eşiniz için tuttuğu yasın azalmadığını ima etti. Open Subtitles ...(لمحت (جوليا أن حزنك على فقدان زوجتك لم يخف في الأشهر الستة الماضية
    Sen de benim bir kaşar olduğumu ima ettin. Open Subtitles أنت لمحت أنني ساقطة
    Resmen Shana'nın seni vurduğunu ima etti. Open Subtitles لقد لمحت (إلى أنها تعلم أن (شانا من أطلقت الرصاص عليك
    - Yani öyle ima etti. Open Subtitles لمحت لكوني عاهرة
    Geleceğimize bir göz attım ve şunu söyleyebilirim: Open Subtitles لقد لمحت مستقبلنا و كل ما استطيع قوله هو:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more