"لمدة ثلاث دقائق" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç dakika
        
    • Üç dakikalığına
        
    • Üç dakikalık
        
    Öncelikle onlar sadece gelecek üç dakikayı düşünürler.. ..ve bizim işimiz bu üç dakika içerisinde.. Open Subtitles في البداية يمكنهم التفكير لمدة ثلاث دقائق بالمستقبل
    Size amiloidoz tedavisine başlamanızı emretmeden önce benimle şöyle üç dakika daha tartışmanıza izin verirsem bu kendinizi daha iyi hissettirir mi? Open Subtitles هل سيريحكم أن أترككم تناقشونني لمدة.. ثلاث دقائق ثم آمركم بمباشرة علاج الداء النشواني؟
    En son arama, üç dakika 46 saniye sürmüş. Open Subtitles المكالمة دامت لمدة ثلاث دقائق و ست و أربعون ثانية
    Üç dakikalığına ölmüşüm. Sonra o ışığı gördüm. Open Subtitles كنت ميتاً لمدة ثلاث دقائق - كان هنالك ذلك الضوء -
    Üç dakikalığına benimsin. Open Subtitles إنني سأمرح لمدة ثلاث دقائق
    Geçişini güvende tutabileceğim Üç dakikalık bir aralığımız olacak, daha uzun değil ve seni babanı tuttukları yere götüreceğim. Open Subtitles سيكون في متناولنا نافذة لمدة ثلاث دقائق لا أكثر حينها سأتمكن من تأمين طريقكِ وآخذكِ حيث يُحتجز والدكِ
    Uydunun hizalanması için Tokyo'dan gelen işaret sinyalinin en az üç dakika olması gerekir. Open Subtitles إرسال البث من الجهاز في طوكيو يجب أن يدوم على الأقل لمدة ثلاث دقائق لعمل إصطفاف كامل للقمر الاصطناعي
    Aşağıdayken nefesini üç dakika tutabiliyor. Open Subtitles يمكنه حبس أنفاسه لمدة ثلاث دقائق بالأسفل
    üç dakika. Open Subtitles ثلاث دقائق دعيني أراه لمدة ثلاث دقائق فقط
    üç dakika süren ve Richter ölçeğinde 6 veya 7'ye denk düşen büyük bir sarsıntıydı. Open Subtitles إنها هزة ضخمة طالت لمدة ثلاث دقائق تصل إلى 6 أو7 درجات على مقياس ريختر
    "Elektrikli fırında üç dakika pişirin, afiyet olsun." Open Subtitles مايكرويف لمدة ثلاث دقائق وتمتع به
    üç dakika boyunca, tamamen korumasızdım. Open Subtitles لمدة ثلاث دقائق اكتشفني بالكامل
    üç dakika kalsın. Open Subtitles انها مجرد إجازة لمدة ثلاث دقائق.
    Yerde öylece üç dakika kadar kaldı. Open Subtitles وكان ملقى على الأرض لمدة ثلاث دقائق
    Tam üç dakika, kırk sekiz saniye burada kalmış. Open Subtitles لقد كان هنا لمدة ثلاث دقائق ٤٨ثانية
    Üç dakikalığına ölmüştüm. üç dakika mı? Open Subtitles كنت ميتة لمدة ثلاث دقائق
    - Üç dakikalık duruşma adalet sayılmaz. Open Subtitles حاكموه لمدة ثلاث دقائق ونصف! , هذا ليس عدلا
    Üç dakikalık bir pencere. Open Subtitles وهى ذات نافذه ستفتح لمدة ثلاث دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more