"لمدة دقيقتين" - Translation from Arabic to Turkish

    • İki dakika
        
    • iki dakikalığına
        
    • iki dakika boyunca
        
    • İki dakikalık
        
    • iki dakika için
        
    • iki dakika kaldım
        
    Bu otoparkın çevresindeki her köşede tam olarak iki dakika durmuş. Open Subtitles إنهُ يتوقَف عِندَ كل ركن حول مرآب السيارات لمدة دقيقتين بالضبظ
    Şimdi yanınızdakine dönüp, tanımadığınıza ve gözlerine tam iki dakika bakabilir misiniz? TED هل يمكنك الذهاب إلى جارك، الذي لا تعرفه، وتحدق في عينيه لمدة دقيقتين كاملتين الآن؟
    Şu anlama gelir, muhtemelen sunucu iki dakika önce dinlemeyi bırakmıştır çünkü çok akıllıca sorusunu düşünüyordu, ve soruyu sormaya odaklanmıştı. TED وهذا يعني أن المضيف توقف عن الاستماع لمدة دقيقتين لأنه فكر بهذا السؤال العبقري، وكان عاقد العزم على قول ذلك.
    Konuşmama, sizlere ücretsiz olarak, hayata dair bir püf noktası vererek başlamak istiyorum. Bunun için sizden istenen tek şey ise duruşunuzu iki dakikalığına değiştirmeniz. TED حسنا اريد ان ابدأ بتقديم نصيحة مجانية وعملية لكم وكل ما هو مطلوب منكم هو التالي أن تغيروا وضعية جلوسكم لمدة دقيقتين
    Yarın sabah iki dakikalığına soğuk duş alacaksınız. Open Subtitles سوف تحصلون على حمام بارد لمدة دقيقتين صباح الغد.
    İki dakika boyunca kolaya bakıp düşündü kimse de gülmeye cesaret edemedi. Open Subtitles بقي صامتا لمدة دقيقتين ويفكر ولم يجرؤ احد على ان يضحك
    Çalışmalar, geviş getirme isteğini engellemekte iki dakikalık bir dikkat dağıtımının bile yeterli olduğunu gösteriyor. TED تشير الدراسات أن أي إلهاء لمدة دقيقتين فقط كاف لكبح الحاجة للاجترار في تلك اللحظة.
    Belki partide bir iki dakika görmüşümdür. Open Subtitles ربما لمدة دقيقتين في الحفلة فقط لإلقاء التحية
    İki dakika ara verelim. Open Subtitles سنأخذ استراحة قصيرة لمدة دقيقتين شكرا لكم
    Lindsay'le tuvalette iki dakika için her şeyimi verirdim. Open Subtitles رجل، وأود أن تعطي أي شيء في خزانة مع ليندسي لمدة دقيقتين.
    Bu tatlı şeyi eritmek için iki dakika mikrodalgaya koyuyorsun ve odada koşturmaya başlıyor. Open Subtitles ضعيها على جهاز اسالة الثلج لمدة دقيقتين وستجديها تجرى فى الغرفه
    Tamam diyorsan, iki dakika bağlantıyı kesebileceksek, boğazını temizle. Open Subtitles اذا كنت موافق أن أترك المزياع صامتا لمدة دقيقتين,أسعل برفق.
    O ateşte elini çekmeden iki dakika durabildi acıya katlanabildi yani. Open Subtitles كان باستطاعته أن يمدّ يده فى وسط النار لمدة دقيقتين ويتحمّل الألم
    İki dakikalığına karşılaştığın bir adamın çarpık cesaretini düşünmekten daha az bir enerji alır Open Subtitles أكثر من تلك التي تستهلكينها في التفكير في رجل قابلتيه لمدة دقيقتين
    Sanatımı sosyal projelerle... harmanlama deneyimimde ki... temel düşünce insanları bulundukları... yerden iki dakikalığına bile... olsa uzaklaştırabilmek. Open Subtitles مع المشاريع الاجتماعية ما يعتمد عليه هو أن تأخذ الناس بعيدا لو لمدة دقيقتين
    Bakın siz ikiniz hemen arabadan inin, iki dakikalığına yalnız bırakın. Open Subtitles أنظر غادرا السيارة واتركانا لمدة دقيقتين
    Şimdi yerleri biraz değiştirsek ve iki dakikalığına ben senin yanında olsam? Open Subtitles فلماذا لا نغير المزاج و تدعني أكون إلى جانبك لمدة دقيقتين
    Yaklaşık iki dakika boyunca motorumu sürdüm ve sonra ne yapıyor olduğumun farkına vardım ve geri dönüp sizi aradım. Open Subtitles .. قُدت لمدة دقيقتين تقريبًا قبل إدراكيّ ،لما أفعله فعُدت و اتصلت
    Metronun orada sola dönün. İki dakikalık yol. Bir saat sonra oradayım. Open Subtitles وتسير لمدة دقيقتين - حسناّ ، سأحضر خلال ساعة -
    İçerde iki dakika kaldım. Hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles دخلت لمدة دقيقتين ولم يفعل أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more