Sonunda pes edene kadar bir erkeği bir yıl boyunca rahatsız eden tipimdir. | Open Subtitles | لقد كنت فقط من نوع إزعاج الشاب لمدة سنة حتى يستسلم في الأخير. |
Eğer İngiliz üst-orta sınıftan biriyseniz, işsizliğe, "bir yıl ara" dersiniz. | TED | لو كنت انجليزياً من الطبقة الوسطى العليا فإنك تسمى العاطل بشخص في عطلة لمدة سنة |
Tam olarak bir yıldır açık ve 15.000'den fazla çocuğu tedavi ettiler. | TED | ظلت مفتوحة لمدة سنة بالضبط، عالجت خلالها أكثر من 15,000 طفل. |
Ve bir sene boyunca her gece bir kase sıcak çorba, borcum için verdiğiniz iki hafta yüzünden duyduğum minnetin ifadesi. | Open Subtitles | سوف يكون هناك علبة من المرق مجاناً كل ليلة و لمدة سنة عرفاناً بلطفك الذي لا ينضب بإعطائي إسبوعان إضافيان لأدفع. |
Bir çayırın Bir yıllık ihtiyacını karşılamaya yetecek yağmur tek seferde gelebilir. | Open Subtitles | المطر التي تحتاجه المراعي كي تنجو لمدة سنة قد يصل مرتًا واحدة |
Çünkü Bir senedir mağarada yaşayan o deli bombacı herife karşı hâlâ kızgınım. | Open Subtitles | لأنني مازلت مثارة من ذلك الرجل المجنون صاحب القنبلة , الذي عاش في كهف لمدة سنة |
Ve bu benimle alakalı. 1994'te, sırt çantama birkaç parça eşya koyup, üniversite kariyerimin ortasında bir yıl sürecek bir yolculuğa çıktım. | TED | والذي له علاقة بي. ﻷنه في 1994، حزمت بعض الأشياء في حقيبة الظهر وأتجهت لمدة سنة من السفر أثناء مسيرتي الجامعية. |
Ve sanatçı Dominique Engel, bu zeki adam, o da mutluydu çünkü bir yıl boyunca üzerinde çalışacağı rüya gibi bir projesi vardı. | TED | والفنان، دومينيك أنجل، رجل ذكي، كان سعيداً أيضاً لأنه حصل على مشروع أحلام للعمل عليه لمدة سنة. |
Bir kalp krizi, felç ya da olumsuz vakalar önlenmeden önce 300 insanın bir yıl boyunca ilacı alması gerekiyor. | TED | يجب على 300 شخص تعاطي الأدوية لمدة سنة قبل منع حدوث أزمة قلبية أوسكتة دماغية أو أي أثر ضار |
bir yıl boyunca, beni korkutan her şeye | TED | لمدة سنة كاملة، سأقول نعم لكل الاشياء التي كانت تخيفني. |
Ancak bu tekniğin bir yıl boyunca günlük lens takılan gözlere zarar verme olasılığı halen fazla. | TED | بينما هذا الأسلوب أقرب أن يلحق الأذى بالعيون لأولئك الذي يرتدون يوميًا العدسات اللاصقة لمدة سنة. |
52 yaşında Michigan'lı bir kadın, sahte bir Facebook hesabı açmaktan yakalandı. Bu hesaptan çok aşağılayıcı ve çirkin mesajlar gönderiyormuş, hem de kendisine, tam bir yıldır. | TED | امرأة تبلغ الـ 52 من ولاية ميشيغان قامت بانشاء حساب فايسبوك مزيّف و أرسلت من خلاله رسائل سيئة و دنيئة لنفسها لمدة سنة. |
Willis'e aitler. Bu adamı neredeyse bir yıldır takip ettiğini söylemişti. | Open Subtitles | قال بإنه كان يطارد هذا الرجل لمدة سنة تقريبا ؟ |
bir yıldır birliktesiniz, ama aynı evde bile yaşamıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتما معاً لمدة سنة , ولا تعيشان مع بعضكما البعض حتى |
1 yıl boyunca sadece Afrika'yı gezmek ve onlara neden fraktal inşa ettiklerini sormak için Fulbright bursu aldım, eğer alabilirseniz bu harika bir iş. | TED | لذلك حصلت على منحة فولبرايت للسفر في ربوع افريقيا لمدة سنة سائلا الناس عن السبب وراء بنائهم الكسريات. وهي وظيفة رائعة اذا أمكنك الحصول عليها. |
bir sene denedim Baba. Ama bana göre değil. | Open Subtitles | حسنت, لقد ذهبت لمدة سنة يا أبى و هذ ليس لأجلى فقط |
Sonra mutfağınıza giderdiniz, ve bahsetmek istediğiniz dördüncü konu o Bir yıllık garip seyahatiniz ve bu seyahati hatırlamanıza yardımcı olacak arkadaşlarınız olurdu. | TED | وستذهب إلى مطبخك والموضوع الرابع الذي تريد التحدث عنه هو الرحلة الغريبة التي قمت بها لمدة سنة ولديك بعض الأصدقاء لمساعدتك لتذكر هذا |
Bir senedir kimseyle sevişmedin ve bulduğun ilk adam en yakın arkadaşım. | Open Subtitles | انت لم تمارسي الجنس لمدة سنة واول شخص تختاريه لكي تفعلي معه ذلك هو اعز اصدقائي |
Lena bir yıllığına Nairobi bölgesine hizmet ettiğimizi unutmuş olmalı. | Open Subtitles | لينا تنسى أننا خدمنا معاً لمدة سنة في محطة نيروبي |
bir sene kadar başka bir gerçeklikteydim. | Open Subtitles | وبعدها كنت داخل واقع بديل لمدة سنة تقريبًا |
İçine bakmaya kalkarsam Bir seneliğine yazışma bölümüne postalanırsın dediler. | Open Subtitles | ولكنأخبرونيإن ألقيتنظرة، سيتم توقيفي لمدة سنة |