"لمدة قصيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir süre
        
    • Kısa bir süreliğine
        
    • Kısa süreli
        
    • kısa süreliğine
        
    bir süre parayı harcayıp keyiflerine bakmışlar, Open Subtitles و لمدة قصيرة أنفقوا الأموال و عاشوا حياتهم
    Biliyorum, ama sadece kısa bir süre. Open Subtitles سيكون هذا لمدة قصيرة وسيكون لديك مدرس خاص رائع
    Ama bu ölü olanı çünkü onu yaşayan bir insandan çıkardıktan kısa bir süre sonra ölür. Open Subtitles لكن لا فائدة منه، فهو ميّت. لأنّك حين تأخذ نسيجاً دماغياً من جسد حيّ، يمكنك أن تبقيه حياً لمدة قصيرة بتغذية مؤقتة.
    Yani, bunu bu şekilde Kısa bir süreliğine yaparsak sonunda bizi daha güçlü gösteren bir davranışsal sonuca ulaşabilir miyiz? TED مثل، هل من الممكن أن تفعل هذا السلوك لمدة قصيرة ثم تشعر فعلياً بمخرجات هذا السلوك الذي يجعلك تبدو اكثر قوة؟
    Sadece Kısa bir süreliğine, sağlığı için, canım. Open Subtitles لمدة قصيرة من الزمن، من أجل صحته، عزيزتي.
    Kafanızın arkasını çarptığınız için Kısa süreli hafıza kaybı yaşıyorsunuz. Open Subtitles إنه فقدان ذاكرة لمدة قصيرة من الضربة على مؤخرة رأسك
    Diyelim ki yaklaşık olarak 8-10 milyon dolar kadar para, yeniden dağıtılmak için toplanmadan önce kısa süreliğine bankada tutulur. Open Subtitles دعنا نقول, في المتوسط، ثمانية إلى 12 مليون مخزنة في سردابنا لمدة قصيرة قبل أن يتم أخذه من أجل إعادة التوزيع.
    Eğer bir süre için gözlerini kapatır ve kız olursan, bizim takım kesinlikle en iyisi olacak. Open Subtitles . إذا أغلقت عينيك و أصبحت فتاة لمدة قصيرة فريقنا سوف يكسب بالتأكيد
    Çocuklar, yedi yaşındayken çok kısa bir süre en yakın arkadaşım bir balondu. Open Subtitles يا أولاد لمدة قصيرة حين كنت بالسابعة صديقي المفضل كانا بالونا
    İşte bir süre kadar orada, kapıda konuştuk bilirsin işte. Open Subtitles لذا تحدثنا فقط عند الباب لمدة.. قصيرة, أنت تعلم
    Philip ve ben Londra'ya giderken kısa bir süre New York'a uğrayacağız. Open Subtitles أنا و(فيل) سنتوقف في (نيويورك) لمدة قصيرة (في طريق عودتنا من (لندن
    Hayır, tamamdır. Sadece kısa bir süre için. Open Subtitles لا،هذا جيد فهذا لمدة قصيرة فقط
    Burası iğrenç kokuyor. Kapı yakında açılacak, ve kısa bir süre açık kalacak. Open Subtitles المدخل سوف يفتح قريباً, و لمدة قصيرة
    - Kısa bir süreliğine hissetmeni kesebilirim. Open Subtitles إنه لا يؤلمني الآن يمكنني فقط أن أوقف الإحساس لمدة قصيرة
    Charles Kısa bir süreliğine Pratisyen Hekim'liğe devam etti. Open Subtitles تشارلز سوف يمارس الطب مرة اخرى و لكن لمدة قصيرة
    Kâhyanın çocukları, Sigi'yi sadece Kısa bir süreliğine gördüklerini onun diğer çocuklarla gittiğini söyledi. Open Subtitles أولاد مراقب الأرض قالوا أنه رأوا سيجي لمدة قصيرة و أنه ذهب مع أولاد آخرين
    Kısa bir süreliğine sadece daha kalıcı bir yer bulana kadar. Open Subtitles فقط لمدة قصيرة حتى استطيع ايجاد مكان اخر
    Biliyorum! Kısa bir süreliğine, yalnızca Kısa bir süreliğine. Open Subtitles اعلم ولكن فقط لمدة قصيرة فقط لمدة قصيرة
    Kısa süreli, yapabileceği pek bir şey yok. Open Subtitles لمدة قصيرة, لايستطيع فعل الكثير
    Kısa süreli hapis yattım. Open Subtitles سجين لمدة قصيرة
    Ama ben kısa süreliğine Fransa'nın Prensi olarak kalacağım ve ziyafete benim de katılmaya niyetim var. Open Subtitles ولكن انا لدى الامير فى فرنسا لمدة قصيرة و فى نيتى ان استمتع بالوليمة
    Ben burada yaşıyorum o ise kısa süreliğine burada. Open Subtitles أنا اعيش هنا وهو هنا لمدة قصيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more