"لمدّة طويلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzun süre
        
    • Uzun zamandır
        
    • uzun süredir
        
    • Uzun bir süre
        
    • uzun bir süredir
        
    • sürmez
        
    • kadar uzun
        
    Ayrıca aynı yerde uzun süre kaldığında... ..bunaldığını da biliyorum. Open Subtitles وأعرف أيضًا أنّكِ تشعرين بالاحتجاز عندما تعلقين بمكانٍ لمدّة طويلة
    Fransızlar uzun süre içlerine kapandılar. Open Subtitles لقد تجاهل الفرنسيّون العالم لمدّة طويلة.
    O ve ben uzun süredir mağaraları keşfediyoruz ve Uzun zamandır mağaralara tırmanıyoruz ama ikimiz de daha önce bir buzul mağarasını keşfetmemiştik. TED قمنا معا باستكشاف الكهوف و كنّا نتسلّق الجبال معا لمدّة طويلة من الزّمن، لكن ما من أحد منّا قام باستكشاف كهف جليديّ سابقا.
    Ama onlar Uzun zamandır kayıp, büyük ihtimal ölmüşlerdir. Open Subtitles لَكنَّهم كَانوا مفقودونُ لمدّة طويلة من المحتمل كُلّ مَوتى الأن
    O kadar uzun süredir bilinçsizim ki her yerde olabilirim. Open Subtitles غبت عن الوعي لمدّة طويلة قد أكون في أي مكان
    Şimdiye kadar mahrum edilmiş özgürlüğün baskısı altında uzun süre acı çektik. Open Subtitles لقد عانينا من الظلم والاستعباد لمدّة طويلة الآن.
    O kadar uzun süre bırakmayacaktım. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْصدْ تَرْكهم في هناك لمدّة طويلة.
    Belki de annenle baban uzun süre her şeyi içlerine attıkları için sonunda patlamışlardır. Open Subtitles لَرُبَّمَا، لَرُبَّمَا أبويك يَنفصلُ لأن أبقوا كُلّ شيء داخل لمدّة طويلة بأنّهم أخيراً فقط مُنْفَجر.
    Bir 20 yılımı da beni bu kadar uzun süre nasıl kandırdığını çözmeye çalıştım. Open Subtitles وعشرون تحليل سنة آخر كم هي كان يمكن أن تخدع ني لمدّة طويلة.
    Bazıları kementten bu kadar uzun süre kaçabilmemi ilginç buluyor herhalde. Open Subtitles أظن أن بعض الناس تجدينهم مهتمينّ أنني هربت من الشرك لمدّة طويلة
    Benimle uzun süre birlikte oldun. Başını hep belaya soktun. Ne yapmaya çalışıyorsun? Open Subtitles وجودك معي لمدّة طويلة سيوقعك في الكثير من المشاكل ماذا تحاول أن تفعل ؟
    Uzun zamandır kalıcı birşey yaşamadan bir küs bir barışık olduğumuzu söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّنا كُنّا على ثانيةً، مِنْ ثانيةً لمدّة طويلة بدون جَعْل أيّ شئِ دائمِ.
    Çok değildi ama Uzun zamandır vitrinde durdukları için toz tutmuş 7 porselen biblonun ilkini almak için para biriktirebiliyordu. Open Subtitles مِنْ صفِّ ذا السبع تماثيل التي تقف لمدّة طويلة حيث أجتمع غبارِ المحل على النافذة.
    Şimdi, kızlarıma bakıyorum ve kocama; bana çok Uzun zamandır destek çıkan adama. Open Subtitles والآن أنظر إلى بناتي وزوجي الذي وقف بجانبي لمدّة طويلة
    Çok Uzun zamandır evimden çok uzaktayım efendim. Open Subtitles أنا بعيد جداً عنْ موطني و لمدّة طويلة ، سيدي
    Uzun zamandır buradan kurtulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles لقد حاولنا الخُرُوج من هناك لمدّة طويلة.
    Tek bildiği, uzun süredir uğruna içtiği idealizm kuyusunun benim tarafımdan zehirlenmiş olması yüzünden benden nefret ettiğiydi. Open Subtitles كُلّ ما عَرفَه أنّه كُرِهَني لتَسَمّم البئر المثالي الذي شَربَ منه لمدّة طويلة.
    Sadece... utandım ve ben... sanırım seni uzun süredir görmediğim için... Open Subtitles أنا فقط أحرجت و اعتقد انه لأني لم أرك لمدّة طويلة لا بأس أتفهم
    Anahtar tanığı Uzun bir süre için hapiste olacağından bir de kaçma suçunu da eklersek... Open Subtitles والذي سيكون لمدّة طويلة جداً حالما نضيف تهمة الهروب إلى ذلك
    Evet efendim var. Bu özel grubun kampus içinde çalışmasına çok uzun bir süredir izin veriliyor. Open Subtitles نعم سيدي، هذه المجموعة بالذات سمح لها إدارة الحرم الجامعي لمدّة طويلة جدا
    Evet, ama bu çok uzun sürmez. Open Subtitles , نعم .لكن الذي سَيَدُومُ فقط لمدّة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more