"لمسح" - Translation from Arabic to Turkish

    • silmek için
        
    • silmeye
        
    • temizlemek için
        
    • silecek
        
    • taraması
        
    • temizleme
        
    • temizlemeye
        
    • silme
        
    • silmenin
        
    • temizleyecek
        
    • taramak için
        
    • silip
        
    • silecektim
        
    Kız indikten sonra kahvenin döküldüğünü ve peçeteyi silmek için kullandığını düşünüyorum. Open Subtitles وبعد أن رحلت أتصور من أنك استخدمت المحارم لمسح القهوة التي سُكبت
    Çünkü bazı mallar not almak veya boklu götlerini silmek için kullanıyor. Open Subtitles لأن حمقاء ما احتاجت ان تكتب رساله او احتاجت لمسح مؤخرتها الكريهه
    Bunu yapan adam... daha bıçağını silmeye fırsat bulamadan öldü. Open Subtitles الرجل الذي فعلها مات قبل أن يجد الوقت لمسح سيفه
    Etrafı temizlemek için 2 dakika yeter. Open Subtitles نعم ، سنحتاج الى حوالي دقيقتين لمسح المنطقة
    Bir virüs işini bitirince kendini tamamen silecek şekilde programlanabilir mi? Open Subtitles ربما كانت مبرمجة لمسح جميع آثار الفيروس بعد أن يتم تشغيله
    İHA sıkıntımız olduğunu biliyorum ama bölgeyi taraması için bir tane istiyorum. Open Subtitles الآن, أعرف أنه تنقصنا الطائرات ..لكن نحن نطلب واحدة وا إثنتين لمسح المنطقة
    Dün gece, nihayet o görüntüyü temizleme fırsatı bulduğumda tüm o yıllar öncesinde Open Subtitles الليلة الماضية، أخيرًا وجدتُ فرصةً لمسح هذهِ الرؤية إنّي عدتُ لألمانيا,
    Uzaylı çarpma alanının çevresini temizlemeye devam ediyor. Open Subtitles أين استمرت مشوا الغريبة لمسح المنطقة حول موقع التأثير.
    Ve işim bittiğinde bana tişörtünü sundu ayaklarımı silmek için ve nazikçe beni dışarı çıkarttı. TED وعندما إنتهيت، عرض علي قميصه لمسح الوحل من أقدامي وبلطف إصطحبني إلى الخارج.
    Çok sıkıcı biri. Bu birini silmek için yeterli sebep değil mi? Open Subtitles انة ممل واعتقد ان هذا سبب كافى لمسح ذاكرة اى شخص؟
    "Serendipity." * beklenmedik şeyleri tesadüfen bulma yeteneği O sırıtmayı suratından silmek için beş saniyen var. Open Subtitles عندك خمس ثواني لمسح تلك الابتسامة من وجهك
    Her sabah bana elma getirir, tahtayı silmek için geç vakte kadar kalır ve fazla da sağda solda sürtmez. Open Subtitles سيجلب لي تفاحة دائما وسظل حتى متأخرا لمسح السبورة ولا يجب أن يتسكع كثيرا
    Sayın Hâkim, sağ elimi kaldırıp burnumu silmeye hazırlanıyordum. Open Subtitles كنت تنوى أن تفعل؟ سيادتك, كنت استعد لرفع يدي اليمنى إلى وجهى لمسح أنفى
    Uzun süredir acı çeken ve kimi ya da neyi isterlerse silmeye anayasal hakları bulunan bir toplulukla ilgili. Open Subtitles بل هو بشأن مجتمع تم قمعه لفترة طويله يملك حقاً دستورياً لمسح ما يريدونه بما يريدونه
    Eğer sana sabıkanı temizlemek için bir yol bildiğimi söyleseydim? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنه لدي طريقة لمسح سجلك وجعله نظيفاً ؟
    Adını temizlemek için onca savaş verdin ve sonunda gerçekten olduğun kişi olarak tanınıyorsun, bir kahraman olarak. Open Subtitles أنت حاربتي لمسح اسمك، وفي نهاية المطاف أصبحتِ معروفه على ما تكونين بطله
    Güvenlik kamera kayıtlarını silecek kadar güçlü... bir mıknatıs yapmak için, güçlü bir enerji kaynağı gerekir. Open Subtitles لجعل المغناطيس قوي بما فيه ,الكفاية لمسح شريط كاميرة الأمن تحتاج لمصدر كهرباء قوي
    Şimdi boş laf etmeyi bırak, yakınına git ve sinyal taraması yap. Open Subtitles اوقف الهراء الآن، واقترب إليه، لمسح الإشارة
    Şimdi bu hatayı temizleme zamanı. Open Subtitles -والآن حان الوقت لمسح هذه الغلطة
    Yer paspaslamaya, kaka, çiş ve kusmuk temizlemeye geri döneceğim. Open Subtitles لقد عُدتُ لمسح الأراضي - و أجمعُ القاذورات و القيئ
    Otomatik silme ayarı gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنها عملية أعداد لمسح أتوماتيكي
    Bu ayki borcunu silmenin bir yolu vardır belki. Open Subtitles إذاً ربما هناك طريقة وحيدة لمسح دين هذا الشهر
    - Sizin kıçınızı temizleyecek adamları varmış. Open Subtitles إنها تقول أنه هناك يوجد أشخاص لمسح مؤخراتكم
    Bu robot çevreyi taramak için yerleşik sensörler, kameralar ve lazer tarayıcılar kullanır. TED يمتلك هذا الروبوت أجهزة استشعار، كاميرات و ماسحات ضوئية ليزرية، لمسح البيئة المحيطة به.
    Bir orduyu silip süpürecek kadar ateş gücümüz var. Fakat... Open Subtitles أستطيع الذهاب الى هناك في الأسفل متى شئت لدينا القوة الكافية لمسح جيش كامل
    Programı yazıp tüm bilgilerini kamu bilgisayarlardan silecektim. Open Subtitles لمسح كل معلوماته عن الأجهزة الحكومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more