"لمصادر" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaynaklara
        
    • kaynaklarına
        
    • kaynaklar
        
    • kaynakları
        
    Eğer Veridian takımına katılırsanız, eşi benzeri görülmemiş bilimsel kaynaklara erişebileceksiniz. Open Subtitles لو إنضممت لفريق عمل فيريديان ستتمكني من الوصول لمصادر علمية منقطعة النظير
    Kaynaklarımız diğer kaynaklara henüz hiç karşı çıkmadı. TED ليس لدينا أي مصادر معارضين لمصادر أخرى .
    Hastane kaynaklarına göre durumu çok ciddi. Open Subtitles وطبقا لمصادر المعلومات فى المستشفى احتمال نجاته صعبة
    İslam kaynaklarına göre, Muhammed'i yenme azmiyle... Open Subtitles ووفقا لمصادر إسلامية وفى تصميمهم على هزيمة محمد
    Elinizin altında bir istihbarat kurumunun sağlayabileceği tüm kaynaklar olmalı. Open Subtitles تحتاج لمصادر و كالة مخابرات بأكلها لدعمك
    - Hatırla! Yasal ve az çok yasal yollarla bayramda kolay para kazanma kaynakları listem. Open Subtitles قائمتي لمصادر كسب مال عطلة سريع القانونية و الغير قانونية.
    Japon yer altı dünyasındaki kaynaklara göre bir Yakuza kartelinin patronuymuş aynı zamanda. Open Subtitles وفقاً لمصادر في عالم الجريمة الياباني، إنه "أويابون" أيضاً زعيم عشيرة منظمة الإجرامية اليابانية التي تسمى "ياكوزا"
    "Aileye yakın kaynaklara göre... Open Subtitles ووفقا لمصادر قريبه عن الاسره
    "Hague'deki kaynaklara göre Uluslar arası Ceza Mahkemesi başsavcılığı sabah bir beyanat verecek" Open Subtitles "طبقاً لمصادر من (لاهاي)، "فإن مكتب الادعاء لدى محكمة الجرائم الدولية، "سيصدر بياناً في الصباح."
    Güvenilir kaynaklara ihtiyacim var. Open Subtitles أحتاج لمصادر موثوقة
    "Anonim kaynaklara göre, bir CIA istihbarat görevlisinin Langley'e yapılan saldırıya zemin hazırlayan günlerde Kongre üyesi Nicholas Brody ile cinsel bir birlikteliği olmuş olabilir." Open Subtitles ضابطة حاله من المخابرات ربما اقامت علاقه جنسيه مع (عضو الكونجرس (نيكولاس برودي فى الايام والاسابيع (المؤديه للهجوم على (لانجلي طبقاً لمصادر مجهوله
    "Anonim kaynaklara göre, bir CIA istihbarat görevlisinin Langley'e yapilan saldiriya zemin hazirlayan günlerde Kongre üyesi Nicholas Brody ile cinsel bir birlikteligi olmus olabilir." Open Subtitles "ضابط قضايا في وكالة الاستخبارات قد يكون على علاقة حميمية مع عضو الكونغرس (نيكولاس برودي) في الأيّام والأسابيع التي سبقت الهجوم على (لانغلي)، وفقا لمصادر مجهولة.
    Onun onayı olmadan şirket kaynaklarına erişemem. Ne kadar? Open Subtitles لا استطيع الوصول لمصادر المنظمة بدون موافقته
    Adli tıp kaynaklarına göre kafatasının arkası muhtemelen bir çekiçle feci bir şekilde parçalanmıştı. Open Subtitles ووفقاً لمصادر مكتب الطب الشرعيّ، الجزء الخلفي من جمجمتهُ سُحق بشدة. ربما حن طريق مطرقة.
    Beyaz Saray kaynaklarına göre bu gizli bilgi doğrudan olarak Sovyet ordusundan geldi. Open Subtitles وطبقاً لمصادر بالبيت الأبيض, أن هذه المعلومات البالغة السرية جائت مباشرةً, من الآلة العسكرية السوفييتية
    Polis kaynaklarına göre bu iş, kendi korunması isin yapılıyormuş. Open Subtitles هذا من أجل حمايته، طبقاً لمصادر الأمن
    Luthor, su kaynaklarına büyük bir yatırım yapmış. Open Subtitles "لوثر) يزور مؤخراً اماكن متعددة لمصادر المياه)"
    Polis kaynaklarına göre, Bay. Sullivan'ın komşusu, Onun evine yalnız olarak girdiğini Gördüğünü, Open Subtitles وفقاً لمصادر الشرطة, جيران السيد (سوليفن) شاهدوه يدخل شقته بمفرده.
    Bütün kaynaklarımı kullandım ama diğer kaynaklar için yetkim yok. Open Subtitles إستخدمـت جميع المصادر المتوفرة ولا أملك السلطـة لمصادر أخرى
    Güvenebileceğimiz kaynaklar bulmamız gerekiyor. Open Subtitles نحن بحاجة لمصادر نستطيع الإعتماد عليها
    Wayne Endüstrisi sosyal sorumluluklu programlara bağlı kalma zorunluluğu hisseder iyi bir örnek alternatif enerji kaynakları alanında sürdürdüğümüz çalışmalar olurdu. Open Subtitles وين للصناعات ملتزمة بالبرامج التي تخدم المجتمع كمثال رئيسي، عملنا على إيجاد حلول بديلة لمصادر الطاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more