"لمصّاص" - Translation from Arabic to Turkish

    • vampire
        
    Denek insandan vampire yaklaşık 14 günde geçti. Open Subtitles المشروع تحوّل من إنسان لمصّاص دماء خلال 14 يومًا تقريبًا.
    Üzerinde deney yapabilmek için bir çocuğu vampire dönüştürmek ha. Open Subtitles تحوّل فتى لمصّاص دماء لكيّ تجري تجربة عليه؟
    Onu sadece diğer vampirlerden beslenmek isteyen bir tür kuduz vampire çevirmiştin. Open Subtitles حوّلته لمصّاص دماء ضارٍ يشتهي التغذّي على دم مصّاصي الدماء فقط.
    vampire dönüşmüş bir tarih hocası olsan başka nerede olurdun ki? Open Subtitles لو كنت معلّم تاريخ تحوّل لمصّاص دماء، فأين كنت ستتواجد غير هنا؟
    Bana kızgın olacak. O bir rahip. Onu tutup bir vampire çevirdim. Open Subtitles سيكون غاضبًا عليّ، فإنّه قسّ وقد حوّلته لمصّاص دماء.
    Saklanıyorsun. Kendinden nefret eden yalnız bir vampire dönüşüyorsun. Open Subtitles إنّك تختبئ وتنقلب لمصّاص دماء زاهد مشمئز من ذاته.
    Evet. Bir vampire göre mütekabiliyet yeteneği yok değil. Open Subtitles أجل، إنّه يتسم بحسّ المعاملة بالمثل بالنسبة لمصّاص دماء.
    Konu açılmışken vampir vampire konuşuyorken şu insanını ne kadar çok seviyorsun? Open Subtitles على ذكر هذا، من مصّاص لمصّاص... إلى أيّ مدى تحب إنسانتك؟
    Ya da biri seni vampire çevirmek istiyor. Open Subtitles أو أنّ أحدًا يريد تحويلك لمصّاص دماء.
    Marcel, Klaus'un vampire çevirdiği sıradan insanlardan değil. Open Subtitles -لستِ تفهمين . (مارسِل) ليس مجرّد شخص حوّله (كلاوس) لمصّاص دماء.
    Bir köken vampire karşı suçlama mı yöneltiyorsunuz? Open Subtitles -أتوجّه اتّهامًا لمصّاص دماء أصليّ؟
    Senin peşine düşmek, seninle eşit olmak için vampire dönüşmek istedim. Open Subtitles تحوّلتُ لمصّاص دماء لأطاردك.
    Basitçe söylemek gerekirse seni vampire dönüştürdüm. Open Subtitles ببساطة، حوّلتك لمصّاص دماء.
    Biz oraya varmadan Enzo onu vampire dönüştürmüş olmalı. Open Subtitles حتمًا (إينزو) حوّله لمصّاص دماء قبل وصولنا.
    Beni vampire dönüştüren kişi o. Open Subtitles -إنّها من حولتني لمصّاص دماء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more