Yakın zamana kadar yıldızların ne kadar uzak olduğunu bilmenin bir yolu yoktu. | Open Subtitles | حتى وقت قريب، لم يكن هناك أي وسيلة لمعرفة كم هي بعيدة النجوم. |
Swenet ve İskenderiye arasındaki yol bir ticaret yoluydu ve ticaret yapanlar oraya ne kadar zamanda varacaklarını bilmek isterledi. | TED | كان الطريق بين أسوان والإسكندرية طريقاً تجارياً، ويحتاج التجار لمعرفة كم من الوقت يُستغرق للوصول هناك. |
Siyanür. ne kadar içtiğini bilemem. | Open Subtitles | السيانيد ، ليس هناك طريقة لمعرفة كم إبتلع |
ne kadar dayanıklı ve güçlü biri olduğunuzu anlamanız... fazla uzun sürmez. | Open Subtitles | لمعرفة كم انت شخص خشن او كم من القوى يمكن ان تكون عليه |
Senin köprüde olmanı istiyorum. Durumun ne kadar kötü olduğunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | وفي أثناء هذا ستأتى أنت لي على الجسر نحن نحتاج لمعرفة كم هذا سيء |
Bilmeliyim. Bu ne kadar gerçek? California olmadan kazanabilir miyiz? | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة كم هو حقيقي هل نستطيع أن نفوز بدو كاليفورنيا |
O zaman bu terörist tehditinin ne kadar ciddi olduğunu öğrenmem gerekiyor. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة كم هذا التهديد الارهابى حقيقى |
Bu magma damarının ne kadar kalın olduğunu bilemeyiz. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا طريقة لمعرفة كم هي سماكة هذا النهر من الحمم البركانية الذائبة. |
Sizin ve Jack'in ne kadar yakın olduğunuzu bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | أنا أسفة .. أحتاج فقط لمعرفة كم كنتما مقربين أنتى و جاك |
...ve Wraith gemilerinin ne kadar hızlandığını bilmemiz mümkün değil. | Open Subtitles | ليست هناك طريقة لمعرفة كم أصبحت سرعة سفن الرييث |
Bazen bir trajedinin eşiğine gelmek insana ne kadar sevildiğini fark ettiriyor. | Open Subtitles | أحياناً يحتاج المرء مأساة لمعرفة كم يحبه الناس |
Sadece bu ay atmosfere girip parçalanmadan önce ne kadar zamanımız kaldığını hesaplayacaksın. | Open Subtitles | أنت فقط ستعود للمركبة لمعرفة كم تبقى لنا من الوقت أمام هذا القمر قبل أن يبدأ بالتحطم في الغلاف الجوي |
...ve Wraith gemilerinin ne kadar hızlandığını bilmemiz mümkün değil. | Open Subtitles | ليست هناك طريقة لمعرفة كم أصبحت سرعة سفن الرييث |
Bir kere sana bulaştı mı, ne kadar zamanın olduğunu bilemezsin. | Open Subtitles | بمجرّد أن تُصب بالمرض، لا توجد وسيلة لمعرفة كم لديك من الوقت |
ne kadar kullandığını ve nasıl hazırladığını öğrenmeliyim. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة كم استهلكتَ منه و كيف أعددتَه؟ |
Ölümden ne kadar sonra berelenmenin hala mümkün olabildiğini görmek için cesetlere vuruyor. | Open Subtitles | ضرب الجثث لمعرفة كم الفترة التي تحدث فيها الكدمات بعد الموت |
ne kadar eder bilmek için, yardımımıza ihtiyaçları var. | Open Subtitles | هم يحتاجون للمساعدة لمعرفة كم سيأخذون مقابل الطفل |
Snowden'ın neler çaldığını bizim fark etmemiz ne kadar zamanımızı almıştı? | Open Subtitles | كم من الوقت يتطلبه الأمر لمعرفة كم استغرق سنودن؟ |
Bu yolculuğun benim için ne kadar acı verici olduğunu anlamaya en çok sen yaklaştın. | Open Subtitles | .. أصبحت أقرب الآن لمعرفة كم كانت رحلة مؤلمة لى |
Ölümden ne kadar sonra berelenmenin hala mümkün olabildiğini görmek için cesetlere vuruyor. | Open Subtitles | ضرب الجثث لمعرفة كم الفترة التي تحدث فيها الكدمات بعد الموت |