"لمعرفة ما إذا كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • mı diye
        
    • olup olmadığını görmek
        
    İçimdeki ses doğrultusunda, acaba dava bağımsız bir dava mı diye adli tıp uzmanı raporlarını inceledim. Open Subtitles راجعت الملفات الطبية بالمدينة لمعرفة ما إذا كان هذا حادثاً معزولاً
    Ben de çalabileceğim bir şey var mı diye sunağa doğru sürünmeye başladım. Open Subtitles لذا بدأت في الزحف نحو المذبح لمعرفة ما إذا كان هناك شيء يمكنني أن أسرقة
    Onu hatırlayan biri var mı diye bakıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث فقط لمعرفة ما إذا كان أي شخص يتذكر لها.
    İçeride bakayım, tüm mücevherlerin orada olup olmadığını görmek için. Open Subtitles حسناً، يجب أن أنظر بداخلها لمعرفة ما إذا كان جميع المجوهرات مازالت هناك أم لا
    Debridmanın belki de ampütasyonun gerekli olup olmadığını görmek için. Open Subtitles لمعرفة ما إذا كان الإنضار ضرورياً {\1cH0099ff\}(إزالة الأنسجة الميتة) وربما البتر
    Tam olarak saat 03:01 'de, galerinin önünde durduk sanat canlı ve ayakta mı diye görmek için. Open Subtitles في تمام 03: 01... نجحنا أمام معرض لل لمعرفة ما إذا كان على قيد الحياة والفن مستيقظا.
    Fırının tabanında hiçbir kalıntı kalmış mı diye kontrol etmek için. Open Subtitles لماذا؟ لمعرفة ما إذا كان هناك أي دليل تعقّب... تم ربطه بقاعدة الفرن.
    Sizden haber var mı diye Büyükelçi'yi aramıştım. Open Subtitles لمعرفة ما إذا كان وصله عنك شيء
    elmaslar orada mı diye. Open Subtitles لمعرفة ما إذا كان الماس هناك.
    Nomar'ın bahsettiği tipte birisi var mı diye bakacağım, oraya varınca ararım. Open Subtitles سأتصل بهم، لمعرفة ما إذا كان لديهم أي شيء يحدث حيث قد تكون معلومات (نومار) مفيدة
    Gerçekten Rosewell'deki terk edilmiş bir Hava Üssüne gidip bizi California'ya götürebilecek bir Ufo var mı diye bakmaktan mı bahsediyoruz? Open Subtitles هل نتحدث في الواقع عن الذهاب الى قاعدة سلاح الجو المهجورة في روزويل لمعرفة ما إذا كان يمكن أن نجد UFO أن يطير بنا إلى ولاية كاليفورنيا؟
    - Sana ulaşamadım ve her şey yolunda mı diye kontrol etmek istedim. Open Subtitles - حسنا، لم أتمكن من الوصول إليك... ... لذلك اعتقدت أنني سوف تأتي لمعرفة ما إذا كان كل شيء على ما يرام.
    Claire, babası gibi bir Bulldog olacak mı diye ben de senin kadar kaygılanıyorum ama güvenine ihanet edemeyiz. Open Subtitles (كلير)، أنا متحمس مثلك لمعرفة ما إذا كان سيصبح "بولدوغ" كوالده، لكننا لا نستطيع خرق ثقته.
    Bulduğunuz kanıtla uyuşan var mı diye "Gönülçelen"i ilham alan psikopatları araştırıyordum. Open Subtitles أنا أجري بحثًا عن المختلين الذين إستشهدوا برواية الحارس في حقل الشوفان) كمصدر للإلهام) لمعرفة ما إذا كان أسلوبهم يتطابق مع الأدلة التي عثرتي عليها
    - Yapacağımız seksin iyi olup olmadığını görmek için düğün gecemize kadar beklemek istemiyorum. Open Subtitles -إنّني لست مُهتمة ... بالانتظار حتى ليلة زفافنا... لمعرفة ما إذا كان الجنس بيننا أمراً جيّداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more