"لمعلومات" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilgi
        
    • bilgiye
        
    • bilgileri
        
    • bilgilerine
        
    • istihbaratına
        
    • bilgilerini
        
    • bilgiyi
        
    • bilgiler
        
    • bilgisini
        
    • istihbarat
        
    • istihbarata
        
    Belki de ağızlarından işe yarar bir bilgi almaya çalışıyordunuz. Open Subtitles هذه الصلات في المجلس قد يجعل نظرتها مسبقاً لمعلومات مهمه
    Belki de ağızlarından işe yarar bir bilgi almaya çalışıyordunuz. Open Subtitles هذه الصلات في المجلس قد يجعل نظرتها مسبقاً لمعلومات مهمه
    Sonuç olarak, daha iyi bir ürüne ve bilgiye gereksinim var. TED لذا فنحن في حوجة لمنتج أفضل. نحتاج لمعلومات أفضل.
    Artık bu tip işleri yapmadığımı sanıyordum. Bu sefer sadece bilgiye ihtiyacım var, Johnny. Talimatlar uçakta. Open Subtitles إعتقدت بأنّني توقفت عن هذا أنا فقط أحتاج لمعلومات هذا الوقت، يا جوني
    Herkesin yeni bilgileri duyması gerektiğini düşündüm beraberken. Open Subtitles أظن أنه يتوجب على الجميع أن يستمع لمعلومات جديدة كلنا
    Şu anda L'de benim özel tim bilgilerine ulaşabildiğimi biliyor; Open Subtitles . . الآن إل يعلمُ بأني أستطيع الولج لمعلومات الشرطة
    Senin artık donanma istihbaratına ulaşma yetkin yok. Open Subtitles ليس لديكِ ولوج لمعلومات .البحرية بعد الآن
    Gerçek şu ki, zengin olmak için artık hiç kimse gizli şirket bilgilerini kullanmıyor. Open Subtitles بالواقع , لا يحتاج أحد لمعلومات من الداخل حتى يصبح غنيا
    Senatör geçen ay 29 kez gizli bilgi talebinde bulunmuş. Open Subtitles جعلت السناتور طلبات لمعلومات المخابرات السرية 29 مرة الشهر الماضي.
    GPS'i kullanarak enerji simsarına bilgi aktarıyor olabilirler mi? Open Subtitles أمن الممكن نقلهم لمعلومات لمضارب الطاقة من خلال نظام تحديد المواقع؟
    GPS'i kullanarak enerji simsarına bilgi aktarıyor olabilirler mi? Open Subtitles أمن الممكن نقلهم لمعلومات لمضارب الطاقة من خلال نظام تحديد المواقع؟
    Geçen hafta "önemli bir bilgi için" 60 dolar almış. Open Subtitles تقول بأنها أخذت 60 دولار الأسبوع الماضي لمعلومات مهمة
    Yani, ben dünyayı dümdüz edecek gizli veya özel bilgi istemiyorum Open Subtitles مثلا , أنا لا أريد لمعلومات خاصة أو سرية أن يتم نشرها على العالم بكامله
    Bizim Ateş Gücüne Değil, Daha Fazla bilgiye İhtiyacımız Var. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة الى اسلحة نحن بحاجة لمعلومات
    Bunu yapmamı istiyorsan sağlam bilgilere ihtiyacım var ve çok bilgiye ihtiyacım var. Open Subtitles لو أنّكم تريدون منّي معرفة هذا، فأنا بحاجة لمعلومات قيمة، الكثير منها
    Hayat kurtarma görevimi yerine getirebilmem için kesin bilgiye ihtiyacım var. Open Subtitles إنني بحاجة لمعلومات مُؤكد لغرض القيام بواجبيّ. لإنقاذ الأرواح.
    28 yaşında, yetkisi olmadan elektronik bilgileri ele geçirip özel bir ağa yüklemekten iki hükmü var. Open Subtitles ثمانية وعشرون عاماً. مُدان مرتين للإختراق الغير قانوني لمعلومات إلكترونية ورفع
    Yüzlerce çalışanımız var. Onlardan kaçı dağıtımı durdurma bilgilerine ulaşabiliyor? Open Subtitles حسناً، كمْ واحداً منهم لديه صلاحيّة وصول لمعلومات فترات الإجازة؟
    Nasıl oluyor da bu çocuk CIA istihbaratına erişebiliyor peki? Open Subtitles أنّى يكون له صلاحيّة وُصول لمعلومات استخباراتيّة؟
    Yerimi her kim alırsa alsın senden KTE bilgilerini isteyecekler, bunu biliyorsun. Open Subtitles أياً كان من يعقبني سيسعون لمعلومات "تلف الدماغي الرضخي أنت تدرك ذلك
    Kara Büyü konusunda daha derin araştırmalar yapmak isteyenleriniz varsa konuyla ilgili bir çok bilgiyi, adını vereceğim kitaplarda bulabilirler. Open Subtitles اليكم ايها السادة والسيدات من يريد ان يعارض اى موضوع يخص السحر صفقة ضخمة لمعلومات مهمة
    Teftiş devletin bizim hakkımızda topladığı özel ve detaylı bilgiler demek. TED المراقبة تعني جمع واستخدام الحكومة لمعلومات خاصة وحساسة عنا.
    Ve çarpraz karşılaştırmayla Eric'in bilgisini öne çıkan bir adayı bulabildik. Open Subtitles وبالاستناد المرجعي لمعلومات إيريك صار باستطاعتنا تعقب المشرح الأكبر
    Buraya dönüp emirler yağdırman harika... ama şu an yara bandından çok acil istihbarat lazım. Open Subtitles من العظيم أن نسمع صوتك العالي مره أخرى و لكن نحتاج لمعلومات.. أسرع من حاجتكم للاسعاف
    Interpol'den gelen istihbarata göre Tayland, Vietnam ve Kamboçya'da da bir yıldır aranıyorlar. Open Subtitles وطبقاً لمعلومات الانتربول تمت ملاحقتهم في تايند وفيتنام وكمبوديا خلال النصف سنه الماضيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more