"لمْ آتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelmediğim
        
    • için gelmedim
        
    Bak, hastaneye ziyaretine gelmediğim için üzgünüm. Open Subtitles اسمع، أعتذر لأنّي لمْ آتِ لزيارتك في المشفى
    Buraya abartılan lazanya için gelmediğim kesin. Open Subtitles -قطعاً لمْ آتِ مِنْ أجل اللازانيا المبالغ بمدحها
    Buraya bira için gelmedim. Ya da barizdir ki, ortamın şenliği için de. Open Subtitles لمْ آتِ لأجل الجعة ولا حبّاً بالأجواء كما هو واضح
    Kitaplar için gelmedim zaten tatlım. Open Subtitles لمْ آتِ مِنْ أجل الكتب يا محبوبتي
    Ama buraya kendimden bahsetmek için gelmedim Open Subtitles -وكأنّه عمر لكنّي لمْ آتِ إلى هنا للحديث عن نفسي
    Hayır, saatim için gelmedim. Emma Swan geri döndüğü için geldim. Open Subtitles لا، لمْ آتِ لأجل ساعتي أنا هنا لأنّ (إيمّا سوان) عادت
    Buraya kavga etmek için gelmedim. Open Subtitles لمْ آتِ إلى هنا للشجار.
    Varolmayan Ülke'ye Henry'ye zarar vermek için gelmedim. Buraya onu kurtarmak için geldim. Open Subtitles لمْ آتِ إلى "نفرلاند" لأؤذي (هنري)، بل لإنقاذه
    Şanslısın ki buraya savaşmak için gelmedim. Open Subtitles لحسن حظّك أنّي لمْ آتِ للقتال
    Hayır. Buraya "Hayır," cevabını almak için gelmedim. Open Subtitles لا، لمْ آتِ لأقبل رفضك
    İçki için gelmedim. Open Subtitles لمْ آتِ مِنْ أجل المشروب
    Senin sızlanmanı duymak için gelmedim Yogorov. Ekstra %10'u da ekliyor musun eklemiyor musun? Open Subtitles لمْ آتِ لأسمعك تتذمّر يا (يوغروف)، لذا هل ستدفع الـ 10% الإضافيّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more