"لم أتحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmadım
        
    • konuşmuyorum
        
    • konuşmamıştım
        
    • görüşmedim
        
    • konuşmayalı
        
    • söylemedim
        
    • konuşmadık
        
    • konuşmuyoruz
        
    Hiç bir zaman bu konular üzerinde babamla bile konuşmadım. Open Subtitles انني لم أتحدث أبدا عن هذه الأشياء حتى مع أبي.
    Tüm kariyerim boyunca bu adamla hiç konuşmadım ki az önce aradı. Open Subtitles رجل لم أتحدث إليه أبداً طوال حياتي المهنية إتصل بي للتو. تهانينا.
    Hayır, onunla bu konuyu bir kerecik bile olsun konuşmadım. Open Subtitles لا ، إننى لم أتحدث إليه بهذا الشأن ابداً لكنك تعرفين أن هذا هو رأيه فى هذا الأمر
    Onlara o kadar kızdım ki, beş senedir onlarla konuşmuyorum. TED كما أني غاضبة منهم، ولذلك لم أتحدث معهم منذ خمس سنوات.
    Daha önce bunun hakkında böylesine açık konuşmamıştım. TED لم أتحدث عن هذا الأمر بهذا الوضوح من قبل.
    Kimseyle konuşmadım. Hastanede ilaç tedavisi görüyordum. Open Subtitles لم أتحدث إلى أحد منذ الإغتيال كنت تحت العلاج في المستشفى
    Ben kimseyle konuşmadım. - Başka biriyle mi? - Evet. Open Subtitles أنا لا أعرف الى من تحدثت أنا لم أتحدث مع أي شخص
    Kiminle konuştuğunu bilmiyorum. Ben kimseyle konuşmadım. Open Subtitles أنا لا أعرف الى من تحدثت أنا لم أتحدث مع أي شخص
    Yalan konuşmadım, kimseyi aldatacak şekilde davranmadım. Open Subtitles أنا لم أتحدث أبدا كذباً . , أو تصرفت بلؤم
    Adam benimle asla konuşmadı. Ben de onunla konuşmadım. Open Subtitles هذا الرجل لم يتحدث معي أبداً وأنا لم أتحدث معه مطلقاً
    Bende konuşmadım. - Sen onu sevmiyorsun ki. Open Subtitles خطتك سيئه لم أتحدث مع نينا منذ ثلاثه أيام
    B..dan plan. Onunla 3 gün konuşmadım. Bende konuşmadım. Open Subtitles خطتك سيئه لم أتحدث مع نينا منذ ثلاثه أيام
    Biliyorsun kampa geldiğinden beri onunla konuşmadım. Open Subtitles أتعرف أني لم أتحدث إليها ولو مرة واحدة منذ أن أتت إلى المخيم؟
    Bunu ben yazmadım. "Bay Hoş adam" isimli kimseyle konuşmadım. Open Subtitles لم أتحدث من قبل مع شخص "يدعي "مستر نايس غاي
    Ama bu kızla iki aydır konuşmadım. Open Subtitles لكن ضع في حسبانك أنني لم أتحدث لهذه الفتاة منذ شهرين
    Aslında bunu yönetimle hiç konuşmadım. Open Subtitles لم أتحدث مع الشركة عنه أبداً لقد سبقوني هم
    Bilmiyorum hiç bir fikrim yok aylardır konuşmuyorum onunla. Open Subtitles ليس لديّ أدنى فكرة ، لم أتحدث لها حتى من شهور
    Çok eğlenceliydi. yani, daha önce hiç araç telefonundan konuşmamıştım. Open Subtitles لقد كان الأمر مسليا ً أعني أنني لم أتحدث في تليفون سيارة من قبل
    Onunla görüşmedim, konuşmadım bile. Sadece evet dedim. Open Subtitles ‎لم أتحدث إليها أو أقابلها، فقط وافقت على الزواج بها
    Sujatmi, Tandoor'lu bir kadınla konuşmayalı bir yıldan fazla oldu. Open Subtitles سوجاتمي, لم أتحدث مع فتاة من تندور منذ فترة طويلة جدا جدا
    Esas bomba haberi söylemedim sana! Belki de inanmayacaksın. Open Subtitles لكنني لم أتحدث عن أكثر الأنباء إثارة للدهشة بعد، وربما لن تصدقوا ذلك
    Üniversiteden eski bir arkadaşım ama yıllardır konuşmadık. Neden? Open Subtitles إنه صديق قديم ليّ من الجامعة ولكنني لم أتحدث معه منذ سنوات , لماذا ؟
    Yıllardır konuşmuyoruz, ama herhalde orada kalabilirim. Open Subtitles لم أتحدث معها منذ سنوا و لكن احتمال أن أقيم هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more