"لم أتزوج" - Translation from Arabic to Turkish

    • evlenmedim
        
    • evlenmezsem
        
    • evlenmeseydim
        
    Benim hakkımda şundan emin olabilirsin Paul kesinlikle annem gibi bir kadınla evlenmedim. Open Subtitles شيء واحد يمكنك أن تقوله بشأني إنني متأكد بشدة أنني لم أتزوج والدتي
    Hiç beklenmedik bir şeydi. Hiç evlenmedim. Çocuk sahibi olmaktan vazgeçmiştim. Open Subtitles لم أتوقع الحمل يوماً، لم أتزوج فقدت الأمل أن أحظى بأطفال
    Bugün burada evlenmedim çünkü karımın mezhebi Quaker. Open Subtitles ولكننى لم أتزوج هنا اليوم لأن زوجتى غريبة
    Ama, sana söz, eğer 40 yaşıma gelene kadar evlenmezsem, onu öldürmek zorunda kalacağım. Open Subtitles لكن صدقيني، إن لم أتزوج بحلول عامي الأربعين، سأقتلها
    evlenmezsem, milletin yüzüne nasıl bakacağım, efendim? Open Subtitles ‎لو لم أتزوج.. ‏ ‎فكيف أواجه أي شخص يا سيدي؟
    Babanla evlenmeseydim de asa senin olsaydı ne yapardın? Open Subtitles إذا لم أتزوج أباك وكنت أنت القائد الآن ماذا كنت ستفعل؟
    Hiç evlenmedim, eski okul arkadaşlarından çok kişiyle görüşmüyorum. Open Subtitles لم أتزوج أبداً لم آرى الكثير من الأصدقاء القدامى
    "Tabii ki seninle evlenirim", "Daha önce hiç evlenmedim" dedi. Open Subtitles بالطبع سوف نتزوج ". "أنا أبداً لم أتزوج من قبل."
    "Tabii ki seninle evlenirim", "Daha önce hiç evlenmedim" dedi. Open Subtitles بالطبع سوف نتزوج "أنا أبداً لم أتزوج من قبل "
    Yüzlerce kadınla tanışmış olsamda, henüz hiç evlenmedim. Open Subtitles لقد قدمت لمئات السيدات و لكنى لم أتزوج قط
    Ben şeytanî biriyle evlenmedim. Open Subtitles انا لم أتزوج رجل شرير, مفهوم؟ انا لم أتزوج رجل شرير
    Çoğu gibi burada doğdum. evlenmedim ve çocuğum yok. Open Subtitles ولدت هنا مثل الجميع لم أتزوج وليس عندى أطفال
    Ben asabi bir kadınla evlenmedim. Öyle bir kadından boşandım. Open Subtitles لم أتزوج من إمرأةٍ عصبية، بل طلقت واحدةً للتو
    Hiç evlenmedim, çocuğum olmadı ama geçtiğimiz beş yıl içinde yakın arkadaşlarım ve ailemden 17 kişiyi toprağa verdim. Open Subtitles لم أتزوج أبدا و لم أرزق بأطفال لكن في الخمس سنوات المنصرمة قمت بدفن 17 من أقرب أصدقائي و عائلتي
    Ben hiç evlenmedim. Evlenmek mi, güleyim bari! Open Subtitles إننى لم أتزوج قط هذا مضحك ، أننى تزوجت
    Ben kaybeden biriyim. Senin yüzünden evlenmedim. Open Subtitles أنتى خاسرة حقيرة لم أتزوج بسببك
    Maris'le parası için evlenmedim. Open Subtitles أنا لم أتزوج ماريس من أجل مالها
    Eğer 20 yıl içinde evlenmezsem, o çatıdan atlarım. Open Subtitles لو لم أتزوج خلال 20 سنة سأقفز من السطح
    Eğer 28'ime kadar evlenmezsem, parayı kaybederim, hepsi aileme gider. Open Subtitles أنني إذا لم أتزوج بوصول عمري ل28،
    Lex ile evlenmeseydim, Clark'ın zayıf yönünü kullanmakla neden tehdit ettin ki? Open Subtitles (لماذا هددت بقتل (كلارك) إذا لم أتزوج (ليكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more