"لم أتزوجك" - Translation from Arabic to Turkish

    • evlenmedim
        
    • evlenmeseydim
        
    Seninle bunun için evlenmedim. İstediğim herkese sahip olabilirdim. Paramla! Open Subtitles .أنا لم أتزوجك من أجل هذا .كان بإمكاني أن أتزوج أي أحد
    Ben seninle hayallerim arasında bir seçim yapmak için evlenmedim. Open Subtitles أنا لم أتزوجك ليكون علي الاختيار بين أحلامي وأحلامك.
    Ben seninle hayatımın 8 yılını Baltimore'da geçirmek için evlenmedim. Open Subtitles أنا لم أتزوجك لأقضي 6 سنوات من حياتي في "بالتيمور"!
    Seninle evlenmeseydim hayatım nasıl olurdu... - ...diye merak ediyorum Open Subtitles أتساءل كيف كانت ستكون حياتي إذا لم أتزوجك
    Seninle evlenmeseydim otuz yıI kendimden nefret etmeyecektim! Open Subtitles لو لم أتزوجك لما كنت كرهت حياتي في 30 سنة الماضية
    Ve seninle evlenmedim ama bir şekilde bu işin içinde beraberiz. Open Subtitles وأنني لم أتزوجك ولكن لسبب ما نحن في هذا معاَ
    Bilmeni isterim ki seninle yalnızca o insanlar için evlenmedim. Open Subtitles أودّك أن تعلم بأن... إنّي لم أتزوجك لأجل أولئك الناس.
    Lütfen Buck, seninle vurulduğunu görmek iç in evlenmedim hayatım. Open Subtitles باك , من فضلك , لم أتزوجك لتقتل أمامى
    Bakire olduğun umuduyla evlenmedim seninle. Open Subtitles أنا لم أتزوجك لأني اعتقدك عذراء
    Seninle evlenmedim bile, çünkü bunun gibi tartışmalardan uzak durmayı tercih ettim. Open Subtitles لم أتزوجك حتي، لأتفادي بذكاء لحظات كهذه
    Ben, seninle iyi bir politikacı eşi olursun diye evlenmedim. Open Subtitles لم أتزوجك لأن تكوني زوجة سياسي جيدة
    Biliyor musun, Carlos, haftanın 6 günü tek başıma yemek yemek için seninle evlenmedim. Open Subtitles أتعرف يا (كارلوس)، أنا لم أتزوجك لأتناول العشاء بمفردي 6 مرات في الأسبوع
    Seni sevdiğim için evlenmedim. Open Subtitles لم أتزوجك بدافع الحب
    Seninle doğru dediğin için evlenmedim ki ben. Open Subtitles لكني لم أتزوجك لنقاطك الجيدة
    Seninle aşçılığın için evlenmedim ki. Open Subtitles لم أتزوجك من أجل طهوك.
    - Zaten seninle para için evlenmedim. Open Subtitles -أنا لم أتزوجك من أجل المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more