"لم أتكلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmuyorum
        
    • konuşmadım
        
    • konuşamadık
        
    • konuşmamıştım
        
    Altı yaşından beri konuşmuyorum. Open Subtitles أنا لم أتكلم منذ أن كنت في السادسة من عمري
    Aylardır onunla konuşmuyorum. Telefonlarıma cevap vermiyor. Open Subtitles لم أتكلم معها منذ شهور ولا تجيب على إتصالاتي
    O şerefsizle en az 10 senedir konuşmuyorum. Open Subtitles أنا لم أتكلم مع هذا الحقير منـُـذ 10 سنوات على الأقل
    Utanç hissettim. Konuşamadım bile. konuşmadım. Open Subtitles شعرت بالخجل لم أستطع الكلام حتى ، لم أتكلم مع أحد
    Bir saatliğine oradaydım, onun için. Ama o geldiğinde, onunla konuşmadım. Open Subtitles بقيت لساعة هناك، ولكن عندما أتى لم أتكلم معه
    Merhaba. Seninle bu akşam hiç konuşamadık. Open Subtitles هي, لم أتكلم معك طوال الليله
    Biraz gerginim, daha önce insanların karşısında hiç konuşmamıştım. Open Subtitles أنا خائفة قليلاً هنا, لم أتكلم حقاً أبداً أمام مجموعة من الناس من قبل.
    Annemle uzun bir süredir konuşmuyorum. Open Subtitles حسناً، لم أتكلم مع أمي منذ بعض الوقت
    Dün geceden beri onunla konuşmuyorum. Open Subtitles لم أتكلم معه منذ الليلة الماضية
    Chad'le haftalardır konuşmuyorum. Open Subtitles لم أتكلم مع تشاد منذ أسابيع.
    Bir süredir İngilizce konuşmuyorum. Open Subtitles لم أتكلم الإنجليزية منذ فترة
    Altı aydır konuşmuyorum. Open Subtitles لم أتكلم منذ ستة أشهر
    Çünkü konuşmuyorum. Open Subtitles لأنني لم أتكلم.
    Birisi, ben öbür hattayken aradı ama çok konuşmadım. Open Subtitles أحدهما أتى عندما كنت على الخط الآخر, لكنني لم أتكلم مدة طويلة
    Onunla bu konuyu hiç konuşmadım. Nedenini hiç sormadım. Open Subtitles تعرف، أنا لم أتكلم معه حول الموضوع ولم أسأله لماذا
    Umarım haklıdır. 1 yıldan uzun süredir onunla konuşmadım. Open Subtitles آمال أن تكون محقة أنا لم أتكلم معه منذ حوالي عام
    Annenle bunun hakkında henüz konuşmadım ama sanırım konuşmak zorunda kalacağım. Open Subtitles لم أتكلم مع أمك حول هذا الموضوع بعد لكني اظن أني سأضطر لفعل ذلك
    Tamam, bilginiz olsun bilginiz olsun, onunla hiç konuşmadım, ona asla bakmadım, ona asla elimi sürmedim. Open Subtitles حسناً، لتذكير، إنني لم أتكلم معها أبداً و لم أنظر إليها أو أعتدي عليها أبداً.
    Gittiğinden beri seninle konuşamadık. Open Subtitles لم أتكلم معك منذ غادرت
    Onu öldürdüler. Bana ulaşmak için. Bu konuda hiç konuşmamıştım. Open Subtitles ليحصلوا علي لم أتكلم عن هذا أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more