"لم أتوقف" - Translation from Arabic to Turkish

    • durmadım
        
    • bırakmadım
        
    • duramadım
        
    • durmasaydım
        
    • durdum
        
    Sirk olduğu için durmadım ama Bebek bir şeyler yemek zorunda. Open Subtitles لم أتوقف بسبب السيرك ولكن الصغير سيجوع قريباً وعلينا أطعامه
    Ah, evet oyunun başından beri en büyük el oydu ... ama inan bana, onu toplamak için durmadım bile. Open Subtitles نعم يا سيدي. هو كان الاقوى فى العب لكن صدقنى، أنا أبدا لم أتوقف لجمعه حتى
    Kafası parçalanana kadar durmadım! Open Subtitles و لم أتوقف حتى لم تعد تستطيع معرفة أن رأس بعد الأن
    Evet. Kağıt üzerinde iyi durmuyordu, tamam ama işi polisler yüzünden bırakmadım. Open Subtitles أجل, مظهرها لم يكن جيداً على الورق لم أتوقف بسبب تحقيقات الشرطة
    Geçen birkaç haftada o kelime hakkında konuşmadan duramadım. Open Subtitles على مدار الأسبوع التالى لم أتوقف عن التحدث عن هذه الكلمة
    O insanlara yardım için durmasaydım, hala hayatta olurdu. Open Subtitles لو لم أتوقف لمساعدة أولئك الناس، لبقيت على قيد الحياة.
    Burayı bulmak için iki kere durdum, yarım depo benzin harcadım ama önemli değil. Open Subtitles أجل، لم أتوقف إلا مرتين لأسأل عن الإتجاهات قبل أن أصل إلى هنا، نصف خزان من الوقود
    Ve sonra, ve sonra, ve sonra, hiç durmadım. Open Subtitles ثم لاحقاً , فلاحقاً , فلاحقاً . لم أتوقف أبداً
    Ne dediysen onu yaptım. Hiç durmadım. Triborough yoluna hiç sapmadım. Open Subtitles فعلت ما قلته ، لم أتوقف و لم أسلك جسر "ترايبورو"
    durmadım ama çünkü... bana oyun oynadığını biliyordum. Open Subtitles لم أتوقف لأنى تذكرت أانه كان دائما يخدعنى
    Asansörde olanlara o kadar odaklanmıştım ki asansörden sonra ne olduğunu, düşünmek için hiç durmadım. Open Subtitles كنت أركز جدا على ما حدث في ذلك المصعد ولكني لم أتوقف عن التفكير بما حدث لاحقا
    Sonra, sonra, sonra derken hiç durmadım. Open Subtitles ثم لاحقاً , فلاحقاً , فلاحقاً . لم أتوقف أبداً
    Siz sürtükler alışveriş yapın diye durmadım. Open Subtitles اللعنة لم أتوقف هنا لأشتري لكما البقالة
    Lanet olsun! Size bir şeyler almak için durmadım ben! Open Subtitles اللعنة لم أتوقف هنا لأشتري لكما البقالة
    - Ben durmadım. Kamyon kendi durdu! Open Subtitles لم أتوقف الشاحنه هي التي توقفت
    Voodoo yapmayı bırakmadım. Sizi voodoo büyüsü yaparak kurtardım. Open Subtitles لم أتوقف عن الشعوذة لقد أنقذتكم بالشعوذة
    Metrodaki o geceden beri seni düşünmeyi hiç bırakmadım. Open Subtitles لم أتوقف في التفكير عنك لست متأكدة من أنّي أصدقك
    Hata yaptım ama bırakmadım. Open Subtitles ارتكبت أخطاء أنا أيضاً، لكنّي لم أتوقف. لم تتوقّف؟
    Geçen akşam ki konuşmamız üzerinde düşünmeksizin duramadım. Open Subtitles لم أتوقف عن التفكير بخصوص المرة الأخيرة التي تحدثنا فيها.
    Sahil yoluna girince duramadım. Open Subtitles منذ أن دخلت طريق الساحل لم أتوقف
    Ama şurasını anlamadım, ısrarla sorup durmasaydım ne olacaktı? Open Subtitles .... ولكن اعتقد بأنني لم أفهم أمم ، ماذا لو لم أتوقف عن السؤال
    Keşke hiç durmasaydım. Open Subtitles أتمنى لو أني لم أتوقف.
    Bütün gün ayakta durdum, duş almalıyım. Open Subtitles لم أتوقف طوال النهار أنا بحاجة للإستحمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more