Çalıştığımız o kadar süre boyunca, kustuğunu ya da ağladığını hiç görmedim mesela. | Open Subtitles | طوال سنوات عملنا معاً، لم أرَها تتقيّأ أو تذرف دمعةً قطّ. |
Tanrı şahidim olsun, dün öğle yemeğinden beri onu hiç görmedim. | Open Subtitles | أشهِد الرب أني لم أرَها منذ غداء البارحة |
Yemin ederim Stiletto nerede bilmiyorum. Onu hiç görmedim. | Open Subtitles | أقسم أنّي لا أعرف "خِنجر." لم أرَها من قبل. |
Üçümüz bir ara yemeğe çıkmalıyız. Döndüğümden beri onu görmedim. | Open Subtitles | حسنٌ، حريٌّ بنا أن نتناول العشاء سويًّا، لم أرَها منذ عودتي. |
onu görmedim. Bu Gestapo'culuk da ne! | Open Subtitles | إنني لم أرَها ما هذا الروتين النازي الإنتهاكي! |
Kusura bakmayın, öyle birini görmedim. | Open Subtitles | آسف، لم أرَها. |
Oldukça eminim. Böyle birini daha önce hiç görmedim. | Open Subtitles | أنا متأكّدة لم أرَها من قبل في حياتي |
Onu hiç görmedim ama insanlar diyor ki simsiyah saçları ay gibi beyaz bir teni ve safir gibi gözleri varmış. | Open Subtitles | لم أرَها قطّ، لكن الناس يقولون... إن لديها شعرًا أسودًا مثل الأبنوس، |
Bilmiyorum. Daha önce hiç görmedim. | Open Subtitles | لا أعلم، لم أرَها من قبل. |
Sophie altı ay önce buradan kaçtı. O zamandan bu yana onu hiç görmedim. | Open Subtitles | هربتْ (صوفي) منذُ 6 أشهر و لم أرَها مُذّاك. |
Onu hiç görmedim. | Open Subtitles | لم أرَها قبلًا. |
Bilmem, daha önce hiç görmedim. | Open Subtitles | لا أعلم، لم أرَها قط من قبل |
Onu daha önce hiç görmedim. | Open Subtitles | لم أرَها قبلًا، لكن... |
Diğer polise söylediğim gibi, onu görmedim. | Open Subtitles | مثلما أخبرت الشرطي الآخر، لم أرَها حقاً |
Uzun zamandır onu görmedim. | Open Subtitles | أنا لم أرَها منذ مدة |
Hayır, onu görmedim. | Open Subtitles | -كلّا، لم أرَها . |
Hayır, onu görmedim. | Open Subtitles | -كلّا، لم أرَها . |
Kusura bakmayın, öyle birini görmedim. | Open Subtitles | آسف. لم أرَها. |