"لم أرَها" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç görmedim
        
    • onu görmedim
        
    • öyle birini görmedim
        
    Çalıştığımız o kadar süre boyunca, kustuğunu ya da ağladığını hiç görmedim mesela. Open Subtitles طوال سنوات عملنا معاً، لم أرَها تتقيّأ أو تذرف دمعةً قطّ.
    Tanrı şahidim olsun, dün öğle yemeğinden beri onu hiç görmedim. Open Subtitles أشهِد الرب أني لم أرَها منذ غداء البارحة
    Yemin ederim Stiletto nerede bilmiyorum. Onu hiç görmedim. Open Subtitles أقسم أنّي لا أعرف "خِنجر." لم أرَها من قبل.
    Üçümüz bir ara yemeğe çıkmalıyız. Döndüğümden beri onu görmedim. Open Subtitles حسنٌ، حريٌّ بنا أن نتناول العشاء سويًّا، لم أرَها منذ عودتي.
    onu görmedim. Bu Gestapo'culuk da ne! Open Subtitles إنني لم أرَها ما هذا الروتين النازي الإنتهاكي!
    Kusura bakmayın, öyle birini görmedim. Open Subtitles آسف، لم أرَها.
    Oldukça eminim. Böyle birini daha önce hiç görmedim. Open Subtitles أنا متأكّدة لم أرَها من قبل في حياتي
    Onu hiç görmedim ama insanlar diyor ki simsiyah saçları ay gibi beyaz bir teni ve safir gibi gözleri varmış. Open Subtitles لم أرَها قطّ، لكن الناس يقولون... إن لديها شعرًا أسودًا مثل الأبنوس،
    Bilmiyorum. Daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لا أعلم، لم أرَها من قبل.
    Sophie altı ay önce buradan kaçtı. O zamandan bu yana onu hiç görmedim. Open Subtitles هربتْ (صوفي) منذُ 6 أشهر و لم أرَها مُذّاك.
    Onu hiç görmedim. Open Subtitles لم أرَها قبلًا.
    Bilmem, daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لا أعلم، لم أرَها قط من قبل
    Onu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم أرَها قبلًا، لكن...
    Diğer polise söylediğim gibi, onu görmedim. Open Subtitles مثلما أخبرت الشرطي الآخر، لم أرَها حقاً
    Uzun zamandır onu görmedim. Open Subtitles أنا لم أرَها منذ مدة
    Hayır, onu görmedim. Open Subtitles -كلّا، لم أرَها .
    Hayır, onu görmedim. Open Subtitles -كلّا، لم أرَها .
    Kusura bakmayın, öyle birini görmedim. Open Subtitles آسف. لم أرَها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more