"لم أرِد" - Translation from Arabic to Turkish

    • vermek istemedim
        
    • istemiyordum
        
    • söylemek istemedim
        
    Küçük bir çocuğa zarar vermek istemedim. Rozetini uykuya daldığında alırım diye düşünmüştüm. Open Subtitles لم أرِد أن آذي الصبيّ، إنّما قررتُ إنتظار لحظة نومه لأخذ بطاقته.
    Aceleye getirdiğim için üzgünüm fakat orayı tekrar depoya çevirmen için zaman vermek istemedim. Open Subtitles أعتذر على العجلة، لكنّي لم أرِد إمهالك فرصة لتحويل هذا المكان لغرفة تخزين مجددًا.
    Kimseye zarar vermek istemedim. Open Subtitles لم أرِد إيذاء أحد.
    Çıkarmak istemiyordum ben de kapıyı menteşelerinden söktüm. Open Subtitles حسن، لم أرِد فعل ذلك، فقمت بخلع الباب من مكــانه.
    Daha bir saat öncesine kadar hafızamın geri gelmesini dahi istemiyordum. Open Subtitles أعني أنّي قبل ساعة لم أرِد استعادة ذكرياتي.
    Sana bir şey söylemem lazım ama telefonda söylemek istemedim. Open Subtitles يجب ان اخبرك بشيء ولكن لم أرِد ان اتحدث عنه في الهاتف
    Ve bunun yok olmasına izin vermek istemedim. Open Subtitles لم أرِد التخلّي عن ذلك.
    Ona zarar vermek istemedim. Yemin ederim, Moira. Open Subtitles لم أرِد إيذاءه، أقسم لك يا (مويرا).
    Günün birinde bu kadar kaybolacağını kabullenmek istemiyordum. Open Subtitles لم أرِد مواجهة حقيقة قدوم ذلك اليوم حيث ستكون قد فُقدَت لهذه الدرجة
    - Şimdi sadece bunu söylüyorsun. - Onu etkilemek istemiyordum! Open Subtitles هذا ما تخبر نفسك به - لم أرِد أن أثير إعجابها -
    Bunu hiçbir zaman bilmenizi istemiyordum. Open Subtitles لم أرِد لكما أن تعرفا ذلك أبدًا
    Ailemi Houston'da bırakmak istemiyordum. Biz mutluyduk. Open Subtitles لم أرِد ان اترك عائلتي في (هيوستن) لقد كنا سعداء
    Bir şey söylemek istemiyordum ama... Open Subtitles لم أرِد قول شيء ...ولكن، إن كان
    Sana söylemek istemedim ama Klaus'u tanırım. Eğer Davina gelmezse Tim'i öldürür. Open Subtitles (لم أرِد إخبارك، لكنّي أعرف (كلاوس (لو لم تظهر (دافينا)، فسيقتل (تيم
    Bu yüzden bir şey söylemek istemedim. Open Subtitles ،لهذا لم أرِد الإفصاح بشيء !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more