"لم أستلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • almadım
        
    - Yalan söylemedim. Kimseden para almadım ve beni Nijer'e karım göndermedi. Şimdi gidin. Open Subtitles لم أكذب, لم أستلم أية دفعات وزوجتي لم ترسلني, والآن أرحلوا
    - Yalan söylemedim. Kimseden para almadım ve beni Nijer'e karım göndermedi. Şimdi gidin. Open Subtitles لم أكذب, لم أستلم أية دفعات وزوجتي لم ترسلني, والآن أرحلوا
    Sigorta ile bir yanlış anlaşılma yüzünden hizmetlerim için hiç para almadım. Open Subtitles و بسبب سوء التفاهم الذي حصل بالتأمين لم أستلم أية نقود على خدماتي
    - Davetiyemi almadım ama Amerikan posta hizmetlerinin her zaman ki gibi görevini yapamadığını varsaydım. Open Subtitles لم أستلم دعوتي لكنّي أعتقد أن خدمة البريد الأمريكي فشل بتوصيلها كعادته.
    Onu henüz kuru temilzmeden almadım ki. Open Subtitles هذا لأني لم أستلم التنظيف الجاف حتى الآن
    Bahar Festivali tekrar geliyor, ve bu ay panzehirimi almadım. Open Subtitles مهرجان الربيع يعود من جديد وأنا لم أستلم دوائي هذا الشهر.
    Malzemelerimi henüz almadım, bu yüzden sorun değil. Open Subtitles أنا لم أستلم ملابسي بعد , لذا كل شيء على ما يرام
    Gidelim. Bu kıza dair hiçbir telepatik sinyal almadım. Open Subtitles لم أستلم أي تخاطر ذهني من تلك الفتاة.
    Ben mektup falan almadım hiç. Open Subtitles لم أستلم اي رسالة
    Aylığımı almadım. Open Subtitles لم أستلم مرتبي الشهري
    Hayır, hiç zarf filan almadım. Open Subtitles كلا لم أستلم أية رسائل
    Hiç birşey almadım. Open Subtitles لم أستلم أي شيء
    Andrew, bunları hiçbirini almadım ben. Open Subtitles (أندرو)، لم أستلم أيّ رسالة من هذه الرسائل؟
    Henüz Uther'in fidyeni ödeyeceğine dair bir duyum almadım. Open Subtitles لم أستلم بعد (كلمة من، (أوثر بأنه ينوي دفع فديتك
    Ben daha almadım, paranın uzun zaman önce gelmiş olması gerekiyordu. Open Subtitles لم أستلم أي شيء منذ يومين
    Daha maaşımı bile almadım. Open Subtitles لم أستلم راتب حتى
    -Mektubunu hiç almadım. Open Subtitles -أنا لم أستلم أية رسائل
    Ben hiç almadım ama. Open Subtitles -حقاً؟ لم أستلم أياً منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more