"لم أصب" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç
        
    Yani, daha önce hiç geçirmedim onun için de nasıl olduğunu bilmiyorum... ama bir şekilde buna benzediğini düşünüyorum çünkü ben.. Open Subtitles , لم أصب بواحدة من قبل , لذا لا أعرف الشعور , لكنني أظن أن هذا هو الشعور . . لأنني
    - hiç kolik olmadım. - Ben oldum. Open Subtitles ـ لم أصب به أبداً ـ حسنا، لقد أصبت أنا به
    Lsd'yle başıma hiç böyle birşey gelmedi. Şu sıralar daha yüksek dozları deniyorum. Open Subtitles لم أصب باحباط عندما اخذ الاسيد انا احاول الانتشاء بشكل طبيعي الان
    Bazen, bu salak şeker hastalığına hiç yakalanmasaymışım diyorum. Open Subtitles لا, أحياناً أتمنى لو أني لم أصب بهذا السكر الغبي
    - Evet. Bende öyle bir sorun hiç olmadı. hiç bir tanıdığım kadında da olmadı. Open Subtitles أنا لم أصب بهذه المشكلة ولا أعرف امرأة لديها ذلك
    Uğruna bu denli savaşmak istediğim bir şeyim hiç olmamıştı. Open Subtitles أنا لم أصب أي شيء في حياتي إن أردت أن الكفاح من أجل الكثير.
    Pekala çocuklar alkışlarınız daha önce bu okulda hiç yapmadığımız bir şey için. Open Subtitles حسنا، والطلاب، يرجى وضع يديك معا لشيء نحن لم أصب في هذه المدرسة من قبل.
    Ve şu an olduğu kadar yüksek bir karbondioksit oranı hiç yaşanmamıştı. Open Subtitles ونحن لم أصب ارتفاع ثاني أكسيد الكربون مثل ما يحدث الآن.
    Başlarda, daha önce hiç migren ağrım olmadığı için migren ağrılarının çok büyük bir problem olduğunu düşünmüyordum, ama daha sonra hayatlarında her hafta 3 ya da 4 kez ağrıları olan ve yaşamları bununla alt üst olmuş kişilerle konuştum. TED في البداية لم أعتقد أن الصداع النصفي كان مشكلة كبيرة لأنني لم أصب بصداع نصفي، ثم تحدثت مع بعض الأشخاص الذين يصابون به كل ثلاثة أو أربعة أسابيع من حياتهم ، و حياتهم مدمرة بسببه
    hiç bu kadar ürpermemiştim. Hamlet'i gördüm, fakat o lisede ikendi. Open Subtitles "لم أصب بصدمة من قبل رأيت هاملت " لكن كان في الثانوية
    Benim için öyle. hiç geçirmedim. Open Subtitles من الممكن لي لم أصب به من قبلّ
    Böyle birşeye hiç gerek duymamıştık ki. Open Subtitles حسنا ، نحن لم أصب شيء مثل هذا يحدث.
    Ben hiç anoreksik olmadım. Open Subtitles تعرفي، أنا لم أصب أبداً بفقدان الشّهية
    Eskisi gibi oldum. Sanki hiç yanmamışım gibi. Open Subtitles كأنّي لم أصب قطّ، كأنّ شيئاً لم يحدث
    Hayır, hayır şeyden beri hiç tutmadı... Open Subtitles لا,لا,لم أصب بأي منها منذ شهور,منذ ان
    Daha önce hiç yaşamadım. Open Subtitles لم أصب به من قبل.
    Ben hiç kabız olmam. Herif tam bir aptal. Open Subtitles أنا لم أصب بالإمساك إنه غبي
    Ben ondan hiç yaptırmadım. Open Subtitles أنا لم أصب بها أبداً
    Ama biliyor musun? hiç sorun olmadı bu. Open Subtitles ولكن أنا لم أصب أي مشاكل.
    - Ben hiç vurulmadım. Open Subtitles لم أصب برصاصة من قبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more