"لم أظن أبداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç düşünmezdim
        
    • hiç aklıma
        
    • hiç düşünmemiştim
        
    • hiç düşünmedim
        
    • aklıma gelmezdi
        
    • hiç düşünemedim
        
    Bu kadar aptal olduğunu hiç düşünmezdim. Open Subtitles لم أظن أبداً بإنك بهذا المقدار من الغباء.
    Bu kadar aptal olduğunu hiç düşünmezdim. Open Subtitles لم أظن أبداً بإنك بهذا المقدار من الغباء.
    Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi, ama araştırma ne diyor? Open Subtitles حسناً, لم أظن أبداً بأني سأقول هذا لكن ماذا قال البحث؟
    Hayatımın bu döneminde fakir olacağımı hiç düşünmemiştim. Biliyorsun, Carlos, Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأكون فقيراً في هذه المرحلة من حياتي
    Bütün çocuklar böyle hikayeler duymuştur. Ama onun bunlara inandığını hiç düşünmedim. Open Subtitles كل الأولاد سمعوا القصة ولكني لم أظن أبداً أنه سيصدقها
    Tanrı'm. Sadece bu kadar çabuk geçebileceğini hiç düşünemedim. Open Subtitles ربّاه لم أظن أبداً أن هذا سيحدث بهذه السرعة
    Şuna da bak. Bu işi seveceğini hiç düşünmezdim. Open Subtitles انظري إلى نفسك لم أظن أبداً بأنك ستتحمسين للموضوع
    Bu işin, bu aileden daha önemli olacağını hiç düşünmezdim. Open Subtitles لم أظن أبداً أن هذه الوظيفة قد تصبح يوماً أهم من عائلتنا
    Böyle bir yere gelebileceğini hiç düşünmezdim. Open Subtitles أنا لم أظن أبداً أنك ستكون في , تعلم , مكان مثل هذا
    Bunu söyleyeceğimi hiç düşünmezdim ama kahramanımız karşı inancımı kaybediyorum. Kalbimi kırıyorsun Lane. Open Subtitles لم أظن أبداً أني سأقول هذا، لكني بدأت أفقد الثقة ببطلنا المقيم
    Hayatın bu kadar güzel olabileceğini hiç düşünmezdim. Open Subtitles لم أظن أبداً أن الحياة يمكن أن تكون جيدة لهذه الدرجة
    Bu kelimeleri bu mimiksiz surat ifadenle söyleyeceğin hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم أظن أبداً أني سأسمعك تلفظ هذه الكلمات دون تغير ملامح وجهك.
    Senin gibi birisine aşık olacağım hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم أظن أبداً أني سأخضع لشخص مثلك.
    Bunu tekrar göreceğim hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأرى هذا ثانية
    Çok hikayeler duymuştum ama gerçek olacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لقد سمعت قصص مثل هذه في الماضي ولكني لم أظن أبداً إنها حقيقة
    Buraya bir daha ayak basacağımı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أظن أبداً أني سأضع قدمي هنا مجدداً
    Bak... sirkten ayrılacağımı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles إنظري... لم أظن أبداً أنني سأغادر السيرك.
    Bu günün geleceğini hiç düşünmedim. Open Subtitles لم أظن أبداً أن هذا اليوم سيأتي
    Zavallı Foussard. O olduğunu hiç düşünmedim, bir şarap garsonu. Open Subtitles مسكين فوسارد لم أظن أبداً أنه هو لقد كان هو مقدم النبيذ !
    Açıkçası haftalık göz muayenelerinin işçilerin moralini bu kadar yükselteceği aklıma gelmezdi. Open Subtitles بصراحة، لم أظن أبداً أن فحوصات العين الأسبوعية سيكون لها هذا التأثير على معنويات الموظف.
    Gerçekleşeceğini hiç düşünemedim. Gerçekleşti. Open Subtitles لم أظن أبداً أنه قد يتحقق - لقد تحقق -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more