"لم أعتقد أنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç düşünmemiştim
        
    • hiç düşünmezdim
        
    • sandım
        
    • sanmıyordum
        
    • hiç aklıma gelmezdi
        
    • sanmazdım
        
    • gelmedi hiç aklıma
        
    • o mektubu olmasaydı
        
    Ben bu söyleyebilirim hiç düşünmemiştim, ama şu anda bazı gün ışığı için öldürür. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأقول هذا يوماً لكنني قد أقتل للحصول على بعض النور حالياً
    Birini hayal kırıklığına uğratmanın ne olduğunu biliyorum, fakat onu yüzüstü bırakacağımı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles أعرف شعور إحباط الجميع ولكن لم أعتقد أنني سأخذلها.
    Ama bazen.. yaşam aşktan daha uzundur bir daha aşık olacağımı hiç düşünmezdim. Open Subtitles ولكن أحياناً الحياة تمتد بدون حب لم أعتقد أنني قد أغرم مجدداً أبداً
    Doğru, bir an için göz ucuyla gördüğümü sandım ama... Open Subtitles صحيح، وأنا لم أعتقد أنني سوف رصدت ذلك من زاوية عيني. ولكن-
    Islah edilebileceğimi sanmıyordum ama sanırım ekstra yatağa ihtiyaçları vardı. Open Subtitles لم أعتقد أنني شخص يخضع لإعادة التأهيل لكن أظنهم احتاجوا لأسرّة اضافية
    Seni böyle erkenden göreceğim hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأراكِ أبداً بمثل هذا الوقت المُبكّر.
    Lanet olsun. Bu savaşta kimseyi vurulurken göreceğimi sanmazdım. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأري أي شخص مصاب في هذه الحرب.
    Senin gibi bir kızla Karşılaşacağım gelmedi hiç aklıma Open Subtitles لم أعتقد أنني سأقابل فتاة مثلكِ
    Benden daha nihilist biriyle tanışacağımı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد أبدًا لم أعتقد أنني كُنت سأقابل شخص يعلم أن لا قيمة للحياة أكثر منّي
    Bunu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim ama sonunda İsa'yı bulduğuma sevindim. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأقول هذا ولكني سعيد أنني وجدتُ المسيح أخيراً
    İş yerinden biriyle çıkmanın sorun olacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأجد مشكلة في مواعدة شخص من المكتب
    Hipodromda rakam kovalayan bir adamdan fazlası olacağımı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأصبح أكثر من مجرد رجل الأرقام في حلبة السباق
    Tekrar burada olacağımı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأعود هنا مجدداً
    Aylak zenginlerden biri olacağımı hiç düşünmezdim. Seyahate çıkmalısın. Open Subtitles إنه غريب, لم أعتقد أنني سأصبح من طبقة الأغنياء العاطلين
    Patates gördüğüme bu kadar sevineceğimi hiç düşünmezdim. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأكون سعيدة للغاية عندما أرى بطاطس
    Elinde çanta taşıyanlardan olacağımı hiç düşünmezdim. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأكون واحد من هؤلاء الأشخاص الذين يحملون حقيبة
    Bir şey söyleme isteğime karşı koyamayacağımı sandım. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأتمكّن من... مقاومة الإغواء لقول شيء.
    Sağ çıkamayacağım sandım. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأنجو.
    Size yetişeceğimi hiç sanmıyordum. O tilki beni çok hırpaladı. Open Subtitles و لكنني لم أعتقد أنني سأجدكما لقد قام ذلك الثعلب بأذيتي بشكل كبير
    Açıkçası bunun ardından filmi bitirebileceğimi sanmıyordum. Open Subtitles و بصراحة لم أعتقد أنني كنتُ سأكون قادراً على أنهي الفيلم بعد ذلك
    - Seni tekrar göreceğim hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأرى وجهك مجدداً
    Birinden bunu isteyeceğim hiç aklıma gelmezdi ama; Open Subtitles لم أعتقد أنني سأطلب هذا من شخص آخر ...لكن، أرجوك
    Lanet olsun. Bu savaşta kimseyi vurulurken göreceğimi sanmazdım. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأري أي شخص مصاب في هذه الحرب.
    Senin gibi bir kızla Karşılaşacağım gelmedi hiç aklıma Open Subtitles لم أعتقد أنني سأقابل فتاة مثلكِ
    Eğer Dr. Heidecker'ın o mektubu olmasaydı bunu değiştirebileceğimi bilemezdim. Open Subtitles لم أعتقد أنني يمكنني تغيير أي شيء لولا حضور الدكتورة هايدكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more