"لم أفعلها من" - Translation from Arabic to Turkish

    • için yapmadım
        
    • Hiç yaşamadığım daha
        
    Aslında, bunu para için yapmadım. Open Subtitles أعنى, إننى لم أفعلها من أجل المال من فضلك, لقد حققت مكسبك
    Yine de bunu senin için yapmadım. Seninle oğlumu izlerken, bir şey öğrendiysem o da küçük yalanların, bir aileye geceyi huzur içinde geçirttiğidir. Open Subtitles لكنني لم أفعلها من أجلك, لو كنتُ قد تعلمتُ شيئاً من مشاهدتك أنت وإبني
    Ama çocuk için..kardeşlerim bundan emin olacak.Ama para için yapmadım. Open Subtitles و لكنه للطفل أختي ستحرص على هذا و لكني لم أفعلها من أجل المال
    "Hiç yaşamadığım daha önce Open Subtitles لم أفعلها من قبل "
    "Hiç yaşamadığım daha önce Open Subtitles لم أفعلها من قبل "
    "Hiç yaşamadığım daha önce Open Subtitles لم أفعلها من قبل "
    Dürüst olmak gerekirse tamamen senin için yapmadım. Open Subtitles أتعرف، لأكون صادقاً معك لم أفعلها من أجلك وحسب
    Ben bunu babam için yapmadım, oğlum için yaptım. Open Subtitles لم أفعلها من أجل أبي لقد فعلتها لأجل ابني
    Bunu babam için yapmadım. Bunu oğlum için yaptım. Open Subtitles لم أفعلها من أجل والدي، لقد فعلتها لابني.
    - Eline sağlık o zaman. - Senin için yapmadım ki. Open Subtitles حسناً , أقدر ذلك لم أفعلها من أجلك
    Onun için yapmadım. Sizin için yaptım. Open Subtitles .لم أفعلها من أجله ، فعلتها من أجلك
    Bunu para için yapmadım. Open Subtitles أنا لم أفعلها من أجل المال
    - Bunu senin için yapmadım. Open Subtitles لم أفعلها من أجلك
    Senin için yapmadım. Open Subtitles لم أفعلها من أجلك
    - Bunu senin için yapmadım. Open Subtitles لم أفعلها من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more