"لم أفهمه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anlamadığım
        
    • anlamamıştım
        
    • onu anlamadım
        
    • hiç anlamadım
        
    • asla anlayamadığım
        
    Bu öğleden sonra Anlamadığım bir şey vardı, değil mi? Open Subtitles إذن، هناك شىء لم أفهمه بعد ظهر اليوم، أليس كذلك؟
    Anlamadığım şey eğer hayvanları çok seviyorsa, neden şempanzelere zarar versin ki? Open Subtitles .... الذي لم أفهمه لماذا سيضر الشمبانزي إذا كان يحب الحيوانات كثيراً؟
    Anlamadığım şey Mike neden bunu bana gelip söyleyecek cesaretin yoktu? Open Subtitles ما لم أفهمه مايك هو لماذا لم تكن لك الشجاعة للقدوم إلي و إخباري بنفسك
    Ama tam olarak anlamamıştım. Eksik bir nokta vardı . Open Subtitles لكنّي لم أفهمه حتى الآن كان غائباً عني الكثير
    Ama neden üzerinde bir şey yok, onu anlamadım. Open Subtitles الذي لم أفهمه لماذا لا يرتدي قميصا
    Hayır demek istedim. hiç anlamadım. Open Subtitles أقصد , كلا لم أفهمه
    İnsanlarda asla anlayamadığım bir şey bu. Open Subtitles هذا هو الشئ الذي لم أفهمه من هؤلاء الناس
    Anlamadığım şey, onunla ne yapacak olduğun. Open Subtitles الشيء الّذي لم أفهمه بعد هو مالّذي كنت ستفعلـه بهـا
    Anlamadığım şey, bu kadar çabuk Amerika'ya nasıl döndü. Open Subtitles ما لم أفهمه هو أنهما كيف عادا الى الولايات المتحده بهذه السرعة
    Hala Anlamadığım çok fazla şey var ama bu da bir başlangıç. Open Subtitles لازال هناك الكثير لم أفهمه ولكنها البدايه
    Hala Anlamadığım bir şey var. Open Subtitles هنالك شيء واحد لم أفهمه حتى اللحظة
    Ares'in bunda parmağının olabileceğini anladım, ama Anlamadığım şey -nedeniydi-. Open Subtitles أعتقدت بأن " آريس " قدم ذلك لكن ما لم أفهمه هو لماذا ؟
    Anlamadığım şey şu; aşçılığımla hep dalga geçersin. Open Subtitles هذا ما لم أفهمه أنت تسخر من طبخي
    Ama Anlamadığım,videoyu senin nasıl gördüğün. Open Subtitles ... لكن ولكن ما لم أفهمه هو كيف شاهدتِ ذلك
    Anlamadığım bir şey var. Open Subtitles هُناك شيء لم أفهمه بعد كيف لا يُمكننا أن نستدعي"ريتلج" للإستجواب؟
    İşte Anlamadığım şey de bu. Open Subtitles -حسناً ، لنري الآن ، هذا الجزء الذي لم أفهمه
    Yirmi yaşımdayken anlamamıştım ve hala da nefret ediyorum. O yüzden hepinizin cehennemin dibine kadar yolu var. Open Subtitles لم أفهمه عندما كنت عشريني وبالتأكيد أكرهه الآن. لذا اذهبوا للجحيم جميعكم بلا استثناء.
    O zaman, anlamamıştım. Ama şimdi anlıyorum. Open Subtitles لم أفهمه في ذلك الوقت ولكني افهمه الان
    Daha önce anlamamıştım ama söz veriyorum bir daha asla olmayacak. Open Subtitles أنا لم ... أنا لم أفهمه في البداية و لكن أعدكم ...
    Ben tamamen onu anlamadım... seninle tanışana kadar. Open Subtitles ...أنا لم أفهمه بالكامل حتى قابلتك
    Bu yüzden de şunu hiç anlamadım; Open Subtitles هذا ما لم أفهمه
    Fakat burada asla anlayamadığım bir şey daha var. Open Subtitles ولكن هناك شيئ واحد لم أفهمه أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more