hiçbir şey Anlamıyorum ama... değil mi? | Open Subtitles | ليفا ـ تشان، أنا.. لم أفهم الأمر جيداً، ولكن هذا أمرٌ مهم، صح؟ |
Anlamıyorum! Paramı içemediğim şaraplar ve baktıkça baş ağrısı yaratan bir bahçe için harcamamı istiyorsun. | Open Subtitles | لم أفهم الأمر ، تريدني أن أنفق ماليعلىنبيذلايمكننيشُربه ... |
Anlamıyorum, efendim. | Open Subtitles | لم أفهم الأمر يا سيدي لمَ على أطبائنا |
Ama hayır, Anlamıyorum. | Open Subtitles | لكن لا, لم أفهم الأمر. 123 00: 06: |
Tamam ama Anlamadım. Boş bir taksi. | Open Subtitles | .حسناً، لم أفهم الأمر سيارة أجرة فارغة |
Anlamadım. Hâlâ Anlamıyorum. | Open Subtitles | لم أفهم الأمر ، وما زلت لا أفهم |
Bir türlü Anlamıyorum. Birbirimize aşıktık. Şimdi ise... | Open Subtitles | لم أفهم الأمر, كنا نحب بعضنا تماماً, لكنها الآن... |
Efendim kusura bakmayın ama Anlamıyorum. | Open Subtitles | سيدي، أنا آسف ولكني لم أفهم الأمر |
Anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لم أفهم الأمر |
- Anlamıyorum. | Open Subtitles | ـ لم أفهم الأمر. |
Anlamıyorum. | Open Subtitles | لم أفهم الأمر.. |
Anlamıyorum. | Open Subtitles | إنني لم أفهم الأمر |
Hiç Anlamıyorum. Dekker daha altı yıl cezası vardı. | Open Subtitles | حسناً، لم أفهم الأمر مازال لدى (ديكير) ست سنين باقية |
Anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لم أفهم الأمر. |
Anlamıyorum. Ben... | Open Subtitles | إني لم أفهم الأمر, إنني... |
Ben sadece Anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط .. لم أفهم الأمر . |
Anlamıyorum. | Open Subtitles | لم أفهم الأمر |
- Anlamadım. Neden gülüyorsun? | Open Subtitles | -أنا لم أفهم الأمر لماذا تضحكون ؟ |
Anlamadım. | Open Subtitles | لم أفهم الأمر |